Impulse zu Mehrsprachigkeit in der frühkindlichen Bildung: Rückblick & Ausblick

6. November: 2. deutsch-polnischer Workshop im Rahmen des Projekts „Sprachbrücke Euroregion Spree-Neiße-Bober“

Warum ist Mehrsprachigkeit in der frühkindlichen Bildung ein Thema? Wie können mehrsprachige Kinder unterstützt werden?

Was bedeutet Mehrsprachigkeit und was steckt dahinter? Was verstehen wir unter Begriffen wie Zweisprachigkeit, Muttersprache, Familiensprache oder Nachbarsprache? Wie sieht der Prozess des Sprachenlernens bei mehrsprachigen Kindern aus? Wie können Kindergärten das Erlernen der deutschen Sprache bei Kindern fördern, für die Deutsch nicht ihre Muttersprache ist? Auf diese und andere Fragen gab es Antworten im Rahmen des Workshops. Die Inhalte sind Teil des vom LaKoS entwickelten LandesCurriculum zur sprachlichen Bildung (LaCusCi). Darüber hinaus ermöglichte die Methode der Sprachanimation sowie interkulturelle Gruppenarbeit den Erfahrungs- und Sprachaustausch der Teilnehmenden. Das sind Fragen, mit denen wir uns während des Workshops beschäftigt haben.

Impulse zu Mehrsprachigkeit in der frühkindlichen Bildung: Rückblick & Ausblick weiterlesen

TAUCHT EIN – PONOŘTE SE! Deutsch-Tschechischer Geschichtentag/ Česko-německý den příběhů

Eintauchen in Geschichten und in unsere Nachbarsprachen, dazu lädt die LaNa gemeinsam  mit zahlreichen Kooperationspartnern alle Interessierten von Klein bis Groß und Jung bis Alt am 14.11.2025 in der Universitätsbibliothek Chemnitz ein. Bei einem bunten Programm für die breite Öffentlichkeit dreht sich an diesem Tag alles um das Vorlesen und Erzählen von Geschichten – und das mit dem besonderen Fokus auf das deutsch-tschechische Miteinander.

Was ist alles los beim Deutsch-Tschechischen Geschichtentag?

TAUCHT EIN – PONOŘTE SE! Deutsch-Tschechischer Geschichtentag/ Česko-německý den příběhů weiterlesen

Neues in der Materialbibliothek

Liebe Interessierte an nachbarsprachiger Bildung in allen Lebensphasen, aufgepasst: Neue Materialien sind in den vergangenen Wochen in unsere Bibliothek auf www.nachbarsprachen-sachsen.eu eingezogen. Auf diese machen wir Sie gern aufmerksam und stellen die Materialien kurz vor:

Neues in der Materialbibliothek weiterlesen

2. Sitzung der Arbeitsgruppe „Unsere Sprachen“

Über 40 Expertinnen und Experten aus Deutschland und Polen, die sich für das Thema Mehrsprachigkeit in der Grenzregion und grenzüberschreitende Zusammenarbeit interessieren und ebenso engagieren, trafen sich zum zweiten Mal zu einem Arbeitsgruppentreffen „Unsere Sprachen” im Rahmen des Interreg-Projektes „Spachbrücke Spree-Neiße-Bober“. Die Veranstaltung fand online am 16.09.2025 statt.

Ziel der Arbeitsgruppe ist es, bis zum Ende der Projektlaufzeit (im Juni 2027) konkrete Vorschläge für eine Strategie zu entwickeln, um die Sprachbarriere im Grenzraum nachhaltig und dauerhaft zu reduzieren.

2. Sitzung der Arbeitsgruppe „Unsere Sprachen“ weiterlesen

Zum Welttag des Buches: Mehrsprachiges Vorlesen kennenlernen

Am 23. April 2025 war es wieder so weit: Deutschlandweit feierten Buchhandlungen, Verlage, Bibliotheken, Schulen und Lesebegeisterte am UNESCO-Welttag des Buches ein großes Lesefest. Buchhandlungen verschenkten rund um diesen Tag übrigens ein neues Buch der Reihe „Ich schenk dir eine Geschichte“ an Schülerinnen und Schülern der 4. und 5. Klassen. War Ihre Klasse mit dabei?

Zum Welttag des Buches: Mehrsprachiges Vorlesen kennenlernen weiterlesen

Fazit: Gelungener trinationaler Fachaustausch beim Fachforum

Am 17. September 2024 fand von 13:00 bis 17:00 Uhr das Trinationale Kita-Fachforum online auf der Plattform DINA.international statt. Mehr als 40 Kita-Akteure aus Deutschland, Polen und Tschechien nahmen teil. Es waren sowohl Fachkräfte mit langjähriger Erfahrung in der grenzüberschreitenden Bildungsarbeit dabei als auch interessierte Pädagoginnen und Pädagogen, die von den Erfahrungen der anderen für ihre eigene Kita-Praxis profitierten.

Erster Teil: Input für die Kita-Praxis – Digitale Medien und nachbarsprachige Bildung

Im ersten Teil des Kita-Fachforums standen das interkulturelle Kennenlernen in der grenzüberschreitenden Kita-Praxis, Impulse für die digitale Zusammenarbeit sowie (nicht nur) eine digitale Sprachlernmethode im Mittelpunkt. Besonders spannend war dabei der interaktive Einstieg mit dem Eintauchen in das Nachbarsprachbad Tschechisch durch die Sprachbegleitende Pavlína Kellerová. Die Teilnehmenden konnten selbst erleben, wie es ist, eine unbekannte Sprache aktiv und spielerisch aufzugreifen, so wie es die Kinder in der Kita oder in mehrsprachigen Familien erleben.

Fazit: Gelungener trinationaler Fachaustausch beim Fachforum weiterlesen

Neues zu den Aktionstagen Nachbarschaft und Sprache

In ca. 100 Tagen finden die ersten Sachsenweiten Aktionstage rund um Nachbarschaft und Sprache statt. Zwischen dem 17. September und dem 1. Oktober wollen wir von der LaNa zusammen mit vielen Akteurinnen und Akteuren die Mehrsprachigkeit und die vielen grenzüberschreitenden Initiativen in den sächsischen Grenzregionen durch zahlreiche Veranstaltungen und Aktionen sichtbar und erlebbar machen. Die Schirmherrin der Veranstaltung, Europaministerin Katja Meier, freut sich mit uns schon heute auf einen bunten Veranstaltungszeitraum rund um den Europäischen Tag der (Nachbar-) Sprachen.

Neues zu den Aktionstagen Nachbarschaft und Sprache weiterlesen

Grenzregionen sind perfekte Entwicklungslabore für europäische Sprachenpolitik

Das ist eine von mehreren Thesen, auf die sich die Teilnehmenden im Ergebnis der Fachtagung „Grenzraum – Mehrsprachigkeitspolitik – Europa“ einhellig verständigt haben. Die Veranstaltung fand am 22. und 23. April 2024 im Internationalen Begegnungszentrum St. Marienthal statt. Sie führte u. a. Akteure aus Wissenschaft, Verwaltung und Politik aus verschiedenen europäischen, grenzüberschreitenden Regionen zusammen. Gemeinsam diskutierten sie die Passfähigkeit europäischer Sprachenpolitik in den Grenzräumen zu den benachbarten Staaten. Die LaNa und KoKoPol haben die Fachtagung gemeinsam als Kooperationspartner konzipiert und durchgeführt, um einen internationalen und interregionalen Fachaustausch zu ermöglichen.

Grenzregionen sind perfekte Entwicklungslabore für europäische Sprachenpolitik weiterlesen

Grenzraum – Mehrsprachigkeitspolitik – Europa

Unter diesem Motto organisieren das Kompetenz- und Koordinationszentrum Polnisch (KoKoPol) gemeinsam mit der Sächsischen Landesstelle für nachbarsprachige Bildung (LaNa) eine Fachkonferenz. Sie findet am 22./23. April am IBZ St. Marienthal statt.

Grenzraum – Mehrsprachigkeitspolitik – Europa weiterlesen

Kennen Sie diese mehrsprachigen Bücherpakete?

Auch in Sachsens Euroregionen sind wir zunehmend von mehreren Sprachen umgeben. Polnisch und Tschechisch gehören dabei als Nachbarsprachen zur natürlichen Lebenswelt (nicht nur) der Kinder dazu. Die Stiftung Lesen und weitere Akteure plädieren dafür, die mehrsprachigen Lebenswelten schon im Vorschulbereich aktiv aufzugreifen und zu gestalten, z. B. durch mehrsprachiges Vorlesen in allen Sprachen, die sich in der Kita begegnen:

„Vorlesen kann nur dann in jeder Familie in Deutschland selbstverständlich werden, wenn es in vielen Sprachen möglich ist. Unterschiedliche Herkunftssprachen sind eine Ressource, die wir verstärkt nutzen wollen, um mehr Eltern fürs Vorlesen zu gewinnen. Einen wirksamen Schlüssel stellt dabei die Kita dar, die wichtige Sprach- und Leseförderimpulse – zum Beispiel durch Vorlesen – bei den Kindern, aber auch den Eltern setzt.“

Kennen Sie diese mehrsprachigen Bücherpakete? weiterlesen