Materialien
-
111 Gründe, Polen zu lieben
Matthias Kneip
Inhalt/Verwendung:Matthias Kneip hat es bereits als Kind am eigenen Leib erfahren: Wer in Polen seinen Teller leer isst, bekommt ungefragt Nachschlag. Der Gast ist in Polen nämlich König, und der muss auf jeden Fall vor einem gut gefüllten Teller sitzen. "111 Gründe, Polen zu lieben" ist eine höchst informative literarische Reise durch unser wunderschönes Nachbarland im Osten.
ISBN: 978-3-86265-661-5
Veröffentlicht: 2017Erhältlich: schwarzkopf-verlag.infoVerlag/Auflage: Schwarzkopf & Schwarzkopf VerlagKategorie:Medium: -
52 Blitzideen: Sprache
Hanna Sauerborn
Empfohlenes Alter: ab 3 JahreInhalt/Verwendung:52 Ideen für ein ganzes Jahr im kompakten Kalenderformat – rund um das Thema „Sprache“. Großformatige Fotos und kurze Anleitungen sorgen für einen einfachen Einsatz im Kita-Alltag: Die Ideen erfordern keine langen Vorbereitungszeiten, sind schnell zu erfassen und umzusetzen. Die vorgestellten Impulse unterstützen Kita-Kinder ab 3 Jahren in ihrer Sprachentwicklung und ermuntern sie zu einem spielerischen Umgang mit Sprache. Hier reimen die Kinder, erzählen Geschichten, sammeln Wörter, klatschen Silben, spielen Theater und machen Mundgymnastik.
ISBN: 978-3-451-25795-7
Veröffentlicht: 2021Erhältlich: www.herder.deVerlag/Auflage: Verlag HerderMedium: -
ABECADŁO - Chcę poznać alfabet, bo to rzecz potrzebna.../ DAS ALPHABET - Ich möchte das Alphabet lernen, weil es gebraucht wird...
Basia Badowska
Inhalt/Verwendung:Märchenhaft farbige Illustrationen, lustige Gedichte, Tiere, die Buchstaben darstellen und große sowie kleine, sorgfältig gestaltete Buchstaben erleichtern das lernen des polnischen Alphabets, und bieten eine Basis für die polnische Sprache.
ISBN: 978-83-7568-597-7
Erhältlich: siedmiorog.plErschienen in: 2007Verlag/Auflage: Wydawnictwo SiedmiorógKategorie:Medium: -
Alenka v říši divů / Alice im Wunderland
Jana Navrátilová, Caroll Lewis
Inhalt/Verwendung:In diesem Kinderbuchklassiker in deutscher und tschechischer Sprache haben die LeserInnen die Möglichkeit, in die imaginäre Welt voller Wunder zu blicken und die unglaublichen Erlebnisse von Alice in tschechischer und deutscher Sprache zu lesen. Mit der Spiegelübersetzung auf jeder Seite kann man überprüfen, ob der Text richtig verstanden wurde. Die Übungen am Ende des Buches eignen sich zur Überprüfung des erworbenen Wissens. Eine Audioaufnahme im MP3-Format, in der die Geschichte von einem Muttersprachler erzählt wird, kann kostenlos im Internet heruntergeladen werden.
Erhältlich: www.edika.czVerlag/Auflage: EdikaKategorie:Medium: -
Alle da! Unser kunterbuntes Leben
Anja Tuckermann, Tine Schulz
Empfohlenes Alter: ab 5 JahreInhalt/Verwendung:Kinder sind offen, auch für andere Kulturen. Dieses Kinderbuch möchte jungen Menschen einfühlsam mit den Gründen für Flucht und Migration vertraut machen. Es erklärt, wie Vorurteile entstehen können, welche Probleme es gibt und dass das Zusammenleben gelingen kann, wenn alle mitwirken.
Veröffentlicht: 2015Erhältlich: www.bpb.deVerlag/Auflage: Bundeszentrale für politische BildungKategorie:Medium: -
Alltagsintegriertes Polnisch-Lernen in Kitas im Landkreis Görlitz
Dr. Regina Gellrich
Inhalt/Verwendung:Der Fachartikel zeigt das nachbarsprachige Potenzial in Kitas im sächsisch-polnischen Grenzraum auf, berichtet über wissenschaftliche Erkenntnisse zum Erwerb von Sprachkompetenzen und gibt Anregungen für den Kita-Alltag.
Veröffentlicht: 2021Preis: kostenfreiErschienen in: POLONUS - Zeitschrift für die polnische Sprache, Ausgabe 01/2021Veröffentlicht: 2021Preis: kostenfreiErschienen in: POLONUS - Zeitschrift für die polnische Sprache, Ausgabe 01/2021-
Fachbeitrag (D)Alltagsintegriertes Polnisch-Lernen in Kitas im Landkreis Görlitz
Kategorie:Medium: -
-
Am Tag, als Saída zu uns kam
Susana Gómez Redondo, Sonja Wimmer
Empfohlenes Alter: ab 5 JahrenInhalt/Verwendung:Dieses Bilderbuch erzählt poetisch und mit Bildern wie aus einer Traumwelt von der Begegnung zweier Kinder aus verschiedenen Kulturen, die forschend und spielend Fremdes zu Eigenem machen und eine gemeinsame Sprache finden.
ISBN: 978-3-7795-0540-2
Erhältlich: www.peter-hammer-verlag.deVerlag/Auflage: Peter Hammer Verlag (2016)Kategorie:Medium: -
Andersenovy pohádky / Andersens Märchen
Hans Christian Andersen
Empfohlenes Alter: ab 10 JahrenInhalt/Verwendung:Zweisprachige, deutsch-tschechische Ausgabe mit Märchen nach Hans Christian Andersen. Dieses Buch ist für den Grundschulbereich geeignet und beinhaltet auch Lernmaterialien, wie z.B. zur Überprüfung des Textverständnisses.
ISBN: 9788026611042
Erhältlich: www.edika.czVerlag/Auflage: EDIKAKategorie:Medium: -
Auf dem Weg zur "Nachbarsprache von Anfang an" im deutsch-polnischen Grenzraum
Dr. Regina Gellrich
Information:"Grenzregionen brauchen Menschen, die in der Lage sind mit den Nachbarn "auf Augenhöhe" zu kommunizieren, erfolgreich zusammenzuarbeiten und die gemeinsame Region gemeinsam mit den Nachbarn zukunftsfähig zu gestalten." Entscheidend für die Kommunikation ist es, die Sprache der Nachbarn zu kennen.
Regina Gellrich beschreibt in ihrem Artikel, der in der Zeitschrift der Bundesvereinigung der Polnischlehrkräfte in Deutschland erschien, unter anderem die Notwendigkeit bereits in der Elementarstufe die Nachbarsprache nach dem Immersionsprinzip zu erlernen.
ISSN: 2197-8565
Veröffentlicht: 2019Erhältlich: polnischunterricht.deEdition/Druck/Ausgabe: Emil Krebs und die Mehrsprachigkeit in EuropaVerlag/Auflage: Bundesvereinigung der PolnischlehrkräfteKategorie:Medium: -
Ausmalbilder von polnischen und tschechischen Trickfiguren
Sächsische Landesstelle für frühe nachbarsprachige Bildung
Inhalt/Verwendung:Hier finden Sie Ausmalbilder von beliebten tschechischen und polnischen Trickfiguren zum Download und zum Ausdrucken, die Sie für Ihre pädagogische Arbeit oder zu Hause mit Ihren Kindern nutzen können. Jede Figur wird kurz vorgestellt, so dass Sie problemlos an weiterführende Literatur, Bücher, Videos oder andere Medien anknüpfen können.
Erhältlich: www.nachbarsprachen-sachsen.eu-
DownloadPolnische und Tschechische Ausmalbilder
Kategorie:Medium: -
-
Bardzo glodna gasienica
Eric Carle
Empfohlenes Alter: ab 3 JahrenInhalt/Verwendung:Polnische Ausgabe des bekannten deutschen Kinderbuches "Die kleine Raupe Nimmersatt"
Die kleine Raupe schlüpft aus dem Ei und hat nur noch Fressen im Sinn. Spielerisch kann das Kind mitzählen und lernt die Wochentage auf Polnisch kennen. Die farbenfrohen, kollageähnlichen Bilder und der kurze, humorvolle Text sind bereits für kleine Kinder gut zu begreifen.
ISBN-13: 9788363522230
ISBN-10: 8363522236
Veröffentlicht: 2015Erhältlich: www.tatarak.comVerlag/Auflage: TatarakKategorie:Medium: -
Barevný rok / Die Farben des Jahres
FriedrichSchiller-Gymnasium Pirna, Förderverein des Friedrich-Schiller-Gymnasiums
Empfohlenes Alter: ab 3 JahrenInhalt/Verwendung:Diese Broschüre ist ein Projekt der Schüler/-innen des Friedrich-Schiller-Gymnasium Pirna mit Unterstützung des Gymnasium Děčín. Sie beinhaltet Gedichte, Geschichten, Lieder, Raps und Texte, die sich deutsche und tschechische Schülerinnen und Schüler ausgedacht haben. Übersetzungen ins Deutsche sowie eine kleine Vokabelliste finden sich am Ende der Broschüre. Auf der CD zur Broschüre sind alle Beiträge mit dem SAEK Tonstudio Dresden vertont wurden.
Veröffentlicht: 2012Preis: kostenlosErhältlich: www.schillergymnasium-pirna.deKategorie:Medium: -
Begleitheft für Eltern zum Sächsischen Bildungsplan
Sächsisches Staatsministerium für Kultus
Inhalt/Verwendung:Das Sächsische Staatsministerium für Kultus hat eine Elternbroschüre als ergänzende Publikation zum Sächsischen Bildungsplan herausgegeben.
Das Heft ist unter anderem auch in polnischer und tschechischer Sprache erhältlich.
Preis: kostenfreiErhältlich: www.kita.sachsen.deKategorie:Medium: -
Benny Blu vaří
Sabrina Kuffer
Inhalt/Verwendung:Schnippeln, kochen, naschen. Mit Benny Blu macht Kochen richtig viel Spaß. Er verrät den Kindern seine Lieblingsrezepte und gibt interessante Küchentipps.
Das Buch ist auch auf deutsch erhältlich.
ISBN: 978-80-87223-66-6
Veröffentlicht: 2011Erhältlich: www.megaknihy.czVerlag/Auflage: Ditipo a.s.Kategorie:Medium: -
Besuch vom kleinen Wolf
Silvia Hüsler
Inhalt/Verwendung:Ein interkulturelles Bilderbuch: Was passiert, wenn sich ein kleiner Wolf in den Kindergarten schleicht und beschließt: Hier will ich bleiben? Die Geschichte ist in insgesamt 30 Sprachen erhältlich. In 22 Sprachen gibt es eine kostenlose PDF-Version.
Zusätzlich zum Buch gibt es Unterrichtsmaterialien, Folien, ein Puzzle und eine Audio-CD.
Verfügbar auch in: Polnisch (als pdf-Datei zum Download)
ISBN: 978-3-03713-043-8
Veröffentlicht: 2008Erhältlich: shop.lmvz.chVerlag/Auflage: Lehrmittelverlag ZürichKategorie:Medium: -
Bildbuch: Kita-Alltag
Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (BMFSFJ)
Inhalt/Verwendung:Das „Bildbuch: Kita-Alltag“ ist eine praktische Arbeitshilfe die neben pädagogischen Fachkräften auch Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter in Ämtern, die über Kindertagesbetreuung informieren, unterstützen kann. Es enthält Zeichnungen von alltäglichen Situationen in der Kita, die die Kommunikation zwischen Eltern und pädagogischen Fachkräften unterstützen soll. Interessierte Fachkräfte können das "Bildbuch: Kita-Alltag" mit einer E-Mail an den Publikationsversand der Bundesregierung (s.u.) bestellen.
Mehr Informationen zum Material erhalten sie hier.
Veröffentlicht: 2018Preis: nach AnfrageErhältlich: publikationen@bundesregierung.deKategorie:Medium: -
Bilderbücher und viele Sprachen
Silvia Hüsler
Inhalt/Verwendung:Dieser Artikel widmet sich der Frage, warum mehrsprachige Bilderbücher unbedingt in die Kita gehören und klärt gleichzeitig, wie sie eingesetzt werden können.
Veröffentlicht: 2009Erhältlich: www.erzieherin.deErschienen in: Werkstatt KinderliteraturKategorie:Medium: -
Bildung in fremden Sprachen?
Ruprecht Mattig, Miriam Mathias, Klaus Zehbe (Hg.)
Inhalt/Verwendung:Ist die alte pädagogische Denkfigur, wonach das Erlernen fremder Sprachen immer auch bildende Einblicke in andere Kulturen und Denkweisen eröffnet, noch zu halten? Aktuelle Globalisierungs-, Internationalisierungs- und Migrationsprozesse scheinen diese Ansicht gleichzeitig neu zu akzentuieren und in Frage zu stellen. Die Beiträge des Bandes reflektieren die vielfältigen Dynamiken, die sich vor dem Hintergrund dieser Prozesse für den Zusammenhang von globalisierter Mehrsprachigkeit und Bildung ergeben. Die Autorinnen und Autoren diskutieren differenziert und kritisch aus bildungstheoretischer Perspektive Themen wie das Übersetzen, den Erwerb interkultureller Kompetenzen wie auch die Hegemonie der englischen Sprache.
ISBN: 978-3-8376-3688-8
Veröffentlicht: 2018Erhältlich: www.transcript-verlag.deVerlag/Auflage: transcript Verlag, BielefeldKategorie:Medium: -
Bilinguale Programme in Kindertageseinrichtungen
Anja Steinlen/ Thorsten Piske (Hrsg.)
Inhalt/Verwendung:Dieser Sammelband präsentiert aktuelle Forschungsergebnisse zur Effektivität verschiedener bilingualer Programme, zum Verständnis und zur Produktion formelhafter Wendungen sowie zu rezeptiven Grammatik- und Wortschatzkenntnissen von Kindern in der Fremdsprache. Darüber hinaus umfasst er Erfahrungsberichte zur konkreten Umsetzung bilingualer Angebote aus der Sicht einer Kita-Leitung, eines Trägers und der wissenschaftlichen Begleitung, und er enthält eine Auswertung von Interviews mit Erzieherinnen aus verschiedenen bilingualen Einrichtungen.
Veröffentlicht: 2016Erhältlich: www.narr.deVerlag/Auflage: Narr/Francke/AttemptoMedium: -
Bilingualer Erstspracherwerb
Stefan Schneider
Inhalt/Verwendung:Dieses Buch bietet eine fundierte Einführung in den bilingualen Erstspracherwerb, d.h. den gleichzeitigen Erwerb von zwei Sprachen von Anfang an. Grundlegende Konzepte und Fragestellungen werden dargestellt während der Fokus auf dem Spracherwerb in den ersten drei Lebensjahren liegt. LeserInnen erhalten einen umfassenden Überblick über linguistische, entwicklungspsychologische, kognitive und soziale Aspekte der frühkindlichen Zweisprachigkeit.
Veröffentlicht: 2015Erhältlich: www.reinhardt-verlag.deVerlag/Auflage: utb VerlagKategorie:Medium: -
Bilingualer Spracherwerb im Witaj-Projekt
Jana Schulz
Inhalt/Verwendung:Präsentation der Ergebnisse des Witaj-Projekts; Hauptteil der Untersuchung bildet die Präsentation der Ergebnisse dreijähriger Feldforschungsarbeit in ausgewählten Witaj-Gruppen und Kindertagesstätten
ISBN: 978-3742023018
Erhältlich: www.domowina-verlag.deVerlag/Auflage: Domowina-Verlag Bautzen, 1. Auflage (2015)Kategorie:Medium: -
Bin ich klein? / Czy jestem mała?
Philipp Winterberg, Nadja Wichmann
Inhalt/Verwendung:Zweisprachiges, deutsch-polnisches Buch über die kleine Tamia. Tamia ist sich nicht sicher und zieht fragend und staunend durch eine kunterbunte Wunderwelt. Sie begegnet Regenbogensammlern und Herzchenfängern und entdeckt schließlich die überraschende Antwort...
Geeignet für Kinder zum Erlernen erster Vokabeln in Polnisch.
Verfügbar auch in: Tschechisch und weiteren Sprachen
ISBN: 978-1493570195Veröffentlicht: 2013Erhältlich: www.philippwinterberg.comKategorie:Medium: -
Bin ich klein?/ Jsem malá?
Philipp Winterberg, Nadja Wichmann
Inhalt/Verwendung:Zweisprachiges, deutsch-tschechisches Bilderbuch mit wenig Text über die kleine Tamia, die verschiedene Lebewesen nach der Einschätzung ihrer Körpergröße befragt und unterschiedlichste Antworten erhält.
Geeignet für Kinder zum Erlernen erster Vokabeln in Tschechisch.
Vergügbar auch in: Polnisch und weiteren Sprachen
ISBN: 978-1495939754Erhältlich: www.amazon.deKategorie:Medium: -
Bocianie Opowieści / Storchenmärchen
Marciano Curiel Merchán
Empfohlenes Alter: 8 - 14 JahreInhalt/Verwendung:In deutscher und polnischer Sprache herausgegebenes Märchen aus der spanischen Region Extremadura. Die traditionellen Märchen wurden ursprünglich von Marciano Curiel Merchán (1892-1947) gesammelt. Seine Enkelinnen haben sie wieder entdeckt und eine Autorengruppe aus Cáceres erzählt sie in frischer Sprache neu, ohne Scheu vor den klassischen märchenhaften Aspekten. Der erste Band enthält die Geschichten Der Drache, Die Lililón-Blume und Der Bettelsack.
ISBN: 9783940106216
Leseprobe: https://www.book2look.com/book/GlOgwJHkYD
Veröffentlicht: 2016Erhältlich: www.schauhoer-verlag.deVerlag/Auflage: SchauHör VerlagKategorie:Medium: -
Broschüre zum "Bundesprogramm Sprach-Kitas. Weil Sprache der Schlüssel zur Welt ist."
Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend
Inhalt/Verwendung:Broschüre, die in erster Linie für Fachkräfte, aber auch für interessierte Eltern, theoretische und praktische Tipps zur Umsetzung alltagsintegrierter Sprachförderung bündelt. Neben praktischen Beiträgen aus der Kita-Praxis enthält sie auch Interviews mit Fachleuten, Stimmen aus der Praxis und Hinweise zur Zusammenarbeit mit den Familien der Kinder.
Veröffentlicht: 2017Erhältlich: www.bmfsfj.deMedium: -
Buntes Wörterbuch
Emilie Beaumont (Hrsg.), Mélopée et al. (Illustr.)
Empfohlenes Alter: 0-3 JahreInhalt/Verwendung:Dieser kleine Grundwortschatz mit Begriffen aus dem Alltag richtet sich an deutsch- und polnischsprachige Kinder und lädt sie dazu ein, die ersten Schritte in der jeweils anderen Sprache zu machen. Zusammenfassende Doppelseiten fordern die Kinder heraus, die neu erlernten Begriffe selbst wiederzufinden. Nach einem erfolgreich erprobten didaktischen Konzept.
ISBN: 978-3-89717-516-7
Das Buch ist über einschlägig bekannte Onlineportale erhältlich.
Veröffentlicht: 2003Verlag/Auflage: Fleurus VerlagKategorie:Medium: -
České pohádky - němčina / Tschechische Märchen
Atila Vörös (Illus.)
Empfohlenes Alter: ab 8 jahrenInhalt/Verwendung:Klassische böhmische Märchen in einem reich illustrierten zweisprachigen Buch. In dem Buch befinden sich 10 berühmte Märchen über die Motive Karel Jaromír Erben und Božena Němcová. Mit gespiegeltem Text können Sie das Verständnis kontrollieren. Das Buch enthält auch eine MP3 Version mit Märchen in tschechischer und deutscher Sprache.
ISBN: 9788026610397
Veröffentlicht: 2016Erhältlich: www.kosmas.czVerlag/Auflage: EDIKAKategorie:Medium: -
České pohádky pro malé děti / Tschechische Märchen für kleine Kinder
Eva Mrázková, Stephanie Kyzlink
Inhalt/Verwendung:In diesem Buch finden Sie die bekanntesten tschechischen Märchen in zwei Sprachversionen, in Tschechisch und Deutsch. Die reich illustrierten Geschichten werden in der heutigen Sprache nacherzählt, aber sie haben immer noch den Charme und den Witz der klassischen Märchen, die uns seit unserer Kindheit begleiten.
Veröffentlicht: 2019Erhältlich: www.edika.czVerlag/Auflage: EdikaKategorie:Medium: -
CZ von A bis Z Eine kleine Landeskunde
Koordinierungszentrum Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch - Tandem
Inhalt/Verwendung:Das handliche Buch bietet einen idealen und kompakten Überblick über die wichtigsten Themen über unser Nachbarland Tschechien. Die Publikation eignet sich daher optimal als Vorbereitung für einen Aufenthalt in Tschechien, egal ob es sich um ein freiwilliges berufliches Praktikum, eine Jugendbegegnung oder eine Hospitation von Fachkräften handelt.
Das Themenspektrum reicht von ärztlicher Versorgung, über Restaurants und Kulturtipps, bis hin zu Wirtschaft und wichtigen Adressen und Telefonnummern.
ISBN: 978-3-9819456-1-4
Veröffentlicht: 2018Preis: kostenfreiErhältlich: www.tandem-org.deEdition/Druck/Ausgabe: 5. AuflageKategorie:Medium: -
Cztery pory roku - nowe piosenki dla dzieci / Vier Jahreszeiten - neue Lieder für Kinder
Autorenteam
Inhalt/Verwendung:Einsprachiges, polnisches Liederbuch mit Liedern für jede Jahreszeit wie zum Beispiel: Strahlender Frühling, Sommer Wanderer, Herbstmaler, Winter.
Das Buch enthält bunte Darstellungen und Noten für drei der Lieder. Auf der beigefügten CD können Sie sich die Lieder sowie den Musikhintergrund für drei der Songs anhören.
ISBN: 83-7435-054-7
Das Buch ist gebraucht über einschlägig bekannte Onlineportale erhältlich.
Erschienen in: 2005Verlag/Auflage: Wydawnictwo Zielona SowaKategorie:Medium: -
Darüber lacht Polen - Eine Landeskunde in 72 Karikaturen und Texten
Matthias Kneip, Andrzej Mleczko
Inhalt/Verwendung:Ein verbales und visuelles Vergnügen für jeden, der auf unterhaltsame Weise mal einen Blick ins Nachbarland werfen möchte. Augenzwinkernd, versteht sich!
ISBN: 987-3-7917-33293-7
Veröffentlicht: 2023Erhältlich: www.verlag-pustet.deVerlag/Auflage: Verlag Friedrich Pustet, RegensburgKategorie:Medium: -
Das hat Methode!
Steffen Hauff, Kathrina Hülsmann, Natalia Krasowska, Hannah-Maria Liedtke, Judith M. Rösch, Klaus Waiditschka
Inhalt/Verwendung:In Form von über 100 Spielen und praktischen Hinweisen für Organisatorinnen und Organisatoren des deutsch-polnischen Jugendaustausches findet man in der Publikation „Das hat Methode!” die Auseinandersetzung mit Kommunikation und Gruppendynamik. Dieses Buch empfehlen wir sowohl Anfängern, als auch Fortgeschrittenen im Austausch mit Kindern und Jugendlichen, die nach neuen Inspirationen suchen.
Zum Buch gehört eine zweisprachige CD. Diese enthält Unterlagen und Materialien zum Ausdrucken, Audiodateien mit Liedern und Anleitungen für integrative Tänze. Am Ende des Bandes befinden sich weitere wertvolle Literaturhinweise.
ISBN: 978-3-941285-16-3
Veröffentlicht: 2018Preis: kostenlosErhältlich: www.dpjw.orgVerlag/Auflage: Deutsch-Polnisches JugendwerkKategorie:Medium: -
Das Portfolio der Übergänge - Ein innovativer Leitfaden für eine kontinuierliche Sprachbildung
Aufsichts- und Dienstleistungsdirektion und Pädagogisches Landesinstitut Rheinland-Pfalz
Inhalt/Verwendung:Der Übergang von der Kita in die Grundschule verlangt Selbstvertrauen, Entscheidungsfreude und Flexibilität. Gelingt er und wird positiv erlebt, stärkt er die Kinder und legt den Grundstein für viele weitere erfolgreiche (Bildungs-)Übergänge auf dem individuellen Lebensweg.
Veröffentlicht: 2016-
Fachbeitrag (D)Das Portfolio der Übergänge
Kategorie:Medium: -
-
Das Tal am Fluss - Fünf Freunde
Lubina Hajduk
Inhalt/Verwendung:Die fünf tierischen Freunde Kiki, Mirka, Dorian, Luna und Ferdi bestehen dank ihrer Freundschaft eine Menge großer und kleiner Abenteuer. Ein herzerwärmendes Kinderbuch mit wunderschönen Illustrationen, welches im Original in sorbischer Sprache erschienen ist.
Die Geschichten sind weiterhin verfügbar:
- als Hörbuch, u. a. in Tschechisch
- in zweisprachigen Versionen, z. B. in der Kombination Deutsch-Tchechisch bzw. Deutsch-Polnisch
Veröffentlicht: 2021Erhältlich: lubina-hajduk.deKategorie:Medium: -
Daschenka oder das Leben eines jungen Hundes
Karel Capek
Inhalt/Verwendung:Erzählt die Geschichte eines jungen Hundes
ISBN: 978-346-202-205-6
Das Buch ist gebraucht über einschlägig bekannte Onlineportale erhältlich.
Veröffentlicht: 1992Verlag/Auflage: Kiepenheuer & WitschKategorie:Medium: -
Datenreport Kita 2017, Monitoringbericht 2017
Sächsische Landesstelle für frühe nachbarsprachige Bildung
Information:Datengestützer Bericht zur Situation der frühen nachbarsprachigen Bildung in Kitas der sächsischen Grenzregionen im Jahr 2017. Erster Datenreport im Rahmen eines längerfristig angelegten Monitorings im Bereich der frühen nachbarsprachigen Bildung in Sachsen.
Veröffentlicht: 05.07.2018-
Bericht (D)Bericht 2017
Kategorie:Medium: -
-
Datenreport Kita 2019, Monitoringbericht 2019
Sächsische Landesstelle für frühe nachbarsprachige Bildung
Information:Datengestützte Darstellung der Situation der frühen nachbarsprachigen Bildung in Kitas der sächsischen Grenzregionen im Jahr 2019. Zweiter Datenreport im Rahmen eines längerfristig angelegten Monitorings, der erstmals auch eine fundierte Darstellung der Entwicklung in diesem Bereich vornimmt.
Veröffentlicht: 03.12.2019Erhältlich: www.nachbarsprachen-sachsen.eu-
Bericht (D)Datenreport Kita 2019
Kategorie:Medium: -
-
Der Elefant und die Schlange
Elisabeth Strebl, NÖ Landesakademie
Inhalt/Verwendung:Mehrsprachiges Kinderbuch in Deutsch, Tschechisch, Slowakisch und Ungarisch mit speziell von Kindergartenkindern gefertigten Grafiken. Das Buch gibt Anregungen für den Spracherwerb in der Kita-Praxis.
Veröffentlicht: 2015Verlag/Auflage: Amt der NÖ Landesregierung, Abteilung Kindergärten-
DownloadElefant_Schlange
Kategorie:Medium: -
-
Der Kita-Kinder-Quasselkasten (Sprachlernkarten)
Birgit von Spengler
Empfohlenes Alter: 3-7 JahreInhalt/Verwendung:Die 30 (Bild-) Impulskarten mit Begleitheft präsentieren viele spannende Ideen für anregende Spiele und Aktionen, die jedes Kind zum Mitmachen und unbefangenem Drauflos-Quasseln einladen. Jede Karte liefert Gesprächsstoff für eine ganze Woche. Ob Was-war-gestern-Woche, Wünsche-Woche, Lieblingsbuch-Woche, ABC-Woche oder Sprachen-Woche: lassen Sie sich von den Ideen im Quasselkasten inspirieren, frei nach dem Motto "Sprache ist zum Sprechen da". So fördern Sie die Kinder ganz nebenbei in allen Sprachförderbereichen.
ISBN: 978-3-8346-2422-2
Erhältlich: www.verlagruhr.deVerlag/Auflage: Verlag an der RuhrKategorie:Medium: -
Der Kleine Prinz / Malý princ
Antoine des Saint-Exupéry
Inhalt/Verwendung:Deutsch-tschechisch Ausgabe des bekannten Kinderbuches „Der Kleine Prinz“ über Freundschaft und Menschlichkeit.
Veröffentlicht: 2021Erhältlich: www.tamakai-books.deVerlag/Auflage: MozaikaKategorie:Medium: -
Der Kleine Prinz / Mały Książę
Antoine de Saint-Exupéry
Inhalt/Verwendung:Deutsch-polnische Ausgabe des weltberühmten Märchens über Freundschaft und Menschlichkeit.
Veröffentlicht: 2017Erhältlich: www.anadolu-verlag.deVerlag/Auflage: Anadolu Schulbuch VerlagKategorie:Medium: -
Der Zauberer Futuro und seine Tierfreunde
Pavel Bedzěčka
Inhalt/Verwendung:Ein Buch für alle kleinen und großen Märchenfreunde. Die Märchen über den Zauberer Futuro vermitteln neben unterhaltsamen Geschichten viel Wissenswertes aus der Natur.
Verfügbar auch in: Tschechisch
ISBN: 978-8090323568Verfügbar auf Anfrage beim Naturschutzzentrum Zittauer Gebirge.
Veröffentlicht: 2004Verlag/Auflage: Naturschutzzentrum Zittauer GebirgeKategorie:Medium: -
Dětsky hezky česky für Kinder - Spielerisch Tschechisch (nicht nur) für Kindergärten
EUREGIO Bayerischer Wald-Böhmerwald-Unterer Inn e.V.
Inhalt/Verwendung:"Dětsky hezky česky für Kinder" ist eine Handreichung, die in enger Zusammenarbeit mit dem Koordinierungszentrum deutsch-tschechischer Jugendaustausch Tandem Regensburg/Pilsen entstanden ist, und sich an SprachanimateurInnen, die das Tschechische in spielerischer Atmosphäre einer jungen Zielgruppe näher bringen möchten, richtet.
Die Publikation ist in Tschechisch und Deutsch erhältlich.
Veröffentlicht: 2020Preis: kostenlosErhältlich: www.euregio.bayernVerlag/Auflage: 1. AuflageKategorie:Medium: -
Deutsch in der Kita
Carola Klippert, Judith Lake
Inhalt/Verwendung:Der handliche Berufssprachführer Deutsch in der Kita bietet die Möglichkeit, deutsche Vokabeln und Redewendungen für typische Berufssituationen einzuüben oder sie schnell nachzuschlagen. Deutsch in der Kita wendet sich primär an griechische, polnische, rumänische und spanische Muttersprachler. Das Buch enthält neben den Redewendungen auch eine einsprachige Deutsch-Grammatik und ein kleines Fachwörterbuch Deutsch mit phonetischen Transkribierungen und Übersetzungen in alle vier Muttersprachen. Für jede dieser Sprachen gibt es einen kostenlosen MP3-Download, der alle Sätze vertont in Deutsch und als Übersetzung bereitstellt. Diesen erhalten Sie im Audioservice. (geeigente für Niveau B1 bis C1)
ISBN: 978-3-19-507476-6
Erhältlich: shop.hueber.deVerlag/Auflage: Hueber VerlagMedium: -
Deutsch-Polnische Ausgabe der Zeit(ung) für Kinder 01/2020
Landkreis Görlitz
Inhalt/Verwendung:Die zweisprachige Ausgabe dieser Publikation steht unter dem Motto „Orte der Begegnung - Miejsca spotkań“. Sie enthält eine Fülle an Ideen, was Kinder mit ihren Familien und Freunden im Landkreis Görlitz unternehmen können - ob im Wald, im Wasser, im Park oder in den Bergen. Es sind ein paar echte Geheimtipps dabei.
Veröffentlicht: 2020Preis: kostenfreiErhältlich: publikationen.zeitung-fuer-kinder.landkreis.grKategorie:Medium: -
Deutsch-Polnische Ausgabe der Zeitung für Kinder (03/2019)
Landkreis Görlitz
Inhalt/Verwendung:Die zweisprachige Ausgabe dieses Printmediums des Landkreises Görlitz ist dem Thema "Gesunde Ernährung/ Zdrowe odżywianie" gewidmet und enthält Wissenswertes zum Thema sowie Interessantes rund um Feste und Feiern der beiden Länder. Erhältlich als Printmedium und zum Download.
Veröffentlicht: 2019Erhältlich: publikationen.zeitung-fuer-kinder.landkreis.grKategorie:Medium: -
Deutsch-polnische Handreichung: "Cztery pory roku - Vier Jahreszeiten"
Sächsische Landesstelle für frühe nachbarsprachige Bildung, Niederschlesisches Lehrerfortbildungswerk
Inhalt/Verwendung:Die Publikation ist im Rahmen des Projektes „Groß für Klein – Duzi dla małych: Grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Förderung der interkulturellen und nachbarsprachigen Bildung im Bereich der Vorschulerziehung“ entstanden und aus Mitteln des Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung im Rahmen des Kooperationsprogramms INTERREG Polen-Sachsen 2014-2020 sowie aus Mitteln der Selbstverwaltung der Woiwodschaft Niederschlesien und des Landkreises Görlitz finanziert. Die Handreichung enthält vielfältige Anregungen und Materialien für die Kita-Praxis wie beispielsweise Liedtexte und Ausmalbilder, die nach Jahreszeiten sortiert wurden.
Publikacja powstała w ramach projektu „Groß für Klein – Duzi dla małych: Transgraniczna współpraca dla wspierania edukacji przedszkolnej w zakresie kultury i języka sąsiada”, i została sfinansowana ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Współpracy INTERREG Polska-Saksonia 2014-2020 oraz ze środków Samorządu Województwa Dolnośląskiego i Powiatu Görlitz. Scenariusze „Cztery pory roku” zostały opracowane przez nauczycielki i nauczycieli wychowania przedszkolnego oraz uczennice i uczniów kształcących się w zawodzie wychowawca w Zespole Szkół Zawodowych w Görlitz, którzy uczestniczyli w 2. kursie pilotażowym polsko-niemieckiego doskonalenia „Groß für Klein – Duzi dla małych” w roku szkolnym 2018/2019.
ISBN: 978-83-941331-3-9
Veröffentlicht: 2019Preis: kostenlosErhältlich: www.nachbarsprachen-sachsen.euKategorie:Medium: -
Deutsch-polnische Handreichung: "Święta i tradycje w Polsce i w Niemczech - Feste und Traditionen in Polen und Deutschland"
Niederschlesisches Lehrerfortbildungsinstitut; Sächsische Landesstelle für frühe nachbarsprachige Bildung
Inhalt/Verwendung:Die Publikation enthält vielfältige Anregungen und Materialien für die Kita-Praxis: Vom Ausmalbild über Lieder, Gedichte bis hin zu Kochrezepten - für die Durchführung von Lernangeboten oder Projekten rund um Feste und Bräuche im jeweiligen Nachbarland. Die Publikation ist im Rahmen des Projektes „Groß für Klein – Duzi dla małych: Grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Förderung der interkulturellen und nachbarsprachigen Bildung im Bereich der Vorschulerziehung“ entstanden.
Ergänzt wird die Handreichung durch eine CD mit polnischen und deutschen Lied- und Gedichttexten.Opracowana została polsko-niemiecka publikacja metodyczna dla przedszkoli. Zawiera ona różnorodne propozycje i materiały – od kolorowanek, poprzez piosenki i wiersze, aż do przepisów kulinarnych – które można wykorzystać, by przybliżyć dzieciom język i kulturę kraju sąsiada. Publikacja powstała w ramach projektu „Groß für Klein – Duzi dla małych: Transgraniczna współpraca dla wspierania edukacji przedszkolnej w zakresie kultury i języka sąsiada”.
Ulotkę uzupełnia CD z polskimi i niemieckimi tekstami i wierszami.
ISBN: 978-83-941331-0-8
Veröffentlicht: 2018Preis: kostenlosErhältlich: www.nachbarsprachen-sachsen.euKategorie:Medium: -
Deutsch-polnische Ideensammlung für die Kita-Praxis
Sächsische Landesstelle für frühe nachbarsprachige Bildung
Inhalt/Verwendung:Die Ideensammlung orientiert sich an den Vokabeln und Redewendungen, die im deutsch-polnischen Sprachschatz für den Tagesablauf in der Kita zusammengestellt sind. Für jedes Thema aus dem Sprachschatz sind, farblich korrespondierend, übersichtlich aufbereitete Arbeitsblätter zu finden, die den pädagogischen Fachkräften „auf einen Blick“ methodisches Handwerkszeug für ihre Arbeit mit den Kindern an die Hand geben.
Im Anhang der Ideensammlung und zusätzlich auf einer CD, sind Kopiervorlagen und weiterführende Hinweise zusammengestellt. Zur Komplettierung gibt es die Audio-Dateien zum Nachhören der Redewendungen in Deutsch und Polnisch.
Die Publikation wurde finanziert aus Mitteln des Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung im Rahmen des Kooperationsprogramms INTERREG Polen-Sachsen 2014-2020 sowie aus Mitteln der Selbstverwaltung der Woiwodschaft Niederschlesien und des Landkreises Görlitz.
Veröffentlicht: 2022Preis: kostenfrei-
DownloadDeutsch-polnische Ideensammlung für die Kita-Praxis
Medium: -
-
Deutsch-polnische Kita-Partnerschaftsprojekte - Beispiele guter Praxis
Sächsische Landesstelle für frühe nachbarsprachige Bildung
Inhalt/Verwendung:Grenzüberschreitende Kita-Partnerschaft bei eingeschränkten Möglichkeiten für gegenseitige Besuche in Zeiten von Corona?
Das scheint erst einmal sehr herausfordernd, wenn nicht gar unmöglich. Aber es geht sehr wohl und einige Kitas beweisen dies mit viel Engagement und größeren und kleineren Erfolgen. Verschiedene Medien bieten die Möglichkeit, die Kinder aus dem Nachbarland kennenzulernen und Einblick in ihren Kita-Alltag zu erhalten. Das macht neugierig darauf sich zu begegnen, gemeinsam zu spielen und Spaß zu haben. Lassen Sie sich von gelungenen Umsetzungsbeispielen für den grenzüberschreitenden deutsch-polnischen Kita-Austausch inspirieren.Die in der Publikation vorgestellten grenzüberschreitenden deutsch-polnischen Kita-Partnerschaften wurden im Rahmen des Projektes „Groß und Klein gemeinsam – Duzi i Mali razem“ während der Corona-Pandemie in den Jahren 2020-2022 aufgebaut.
Das Projekt wurde finanziert aus Mitteln des Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung im Rahmen des Kooperationsprogramms INTERREG Polen-Sachsen 2014-2020 sowie aus Mitteln der Selbstverwaltung der Woiwodschaft Niederschlesien und des Landkreises Görlitz.
Veröffentlicht: 2022Preis: kostenfreiErhältlich: www.nachbarsprachen-sachsen.eu-
DownloadDeutsch-polnische Kita-Partnerschaftsprojekte – Beispiele guter Praxis
Medium: -
-
Deutsch-polnischer Sprachschatz für die Kita-Praxis
Sächsische Landesstelle für frühe nachbarsprachige Bildung
Inhalt/Verwendung:Die zweisprachige Handreichung enthält Vokabeln und Redewendungen, die sich direkt auf die Erfahrungswelt der Kinder und den Tagesablauf im Kita-Alltag beziehen.
Ergänzt wird jedes Thema durch Signalkarten, die die Kita-Fachkräfte zur visuellen Kommunikation mit den Kindern in Alltagssituationen nutzen, gleichzeitig aber auch als Malvorlagen in die pädagogische Arbeit mit den Kindern einbinden können. Komplettiert wird der Sprachschatz durch Audio-Dateien zum Nachhören der Redewendungen in der jeweiligen Nachbarsprache.
Erarbeitet wurde die Publikation zusammen mit einer deutsch-polnischen ExpertInnengruppe von im Bereich der frühen nachbarsprachigen Bildung bereits aktiven Kita-Fachkräften. Entstanden ist das Material im Kita-Jahr 2020/21 im Rahmen des Projektes "Groß und Klein gemeinsam - Duzi i Mali razem".
Die Publikation wurde finanziert aus Mitteln des Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung im Rahmen des Kooperationsprogramms INTERREG Polen-Sachsen 2014-2020 sowie aus Mitteln der Selbstverwaltung der Woiwodschaft Niederschlesien und des Landkreises Görlitz.
Der Sprachschatz ist auch erhältlich in: deutsch-ukrainisch
Polsko-niemiecki leksykon odnosi się do typowych dla codzienności przedszkolnej doświadczeń dzieci. Składa się z pięciu kategorii związanych z przebiegiem dnia przedszkolnego, do których zostało przyporządkowanych 17 tematów. Każdy z tematów został uzupełniony o karty sygnalizacyjne pomagające nauczycielom przedszkolnym w komunikacji z dziećmi. Wszystkie obrazki i karty zostały świadomie zaprojektowane w formie kolorowanki, by mogły również zostać wykorzystane w pracy pedagogicznej z dziećmi. Uzupełnieniem leksykonu jest płyta CD z nagranymi zwrotami.
Leksykon został opracowany przez polsko-niemiecką grupę ekspercką składająca się z dziesięciu doświadczonych nauczycieli przedszkolnych. Publikacja powstała w roku 2020/2021 w ramach projektu „Groß und Klein gemeinsam - Duzi i Mali razem”.
Projekt finansowany jest ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Współpracy INTERREG Polska-Saksonia 2014-2020 oraz ze środków Samorządu Województwa Dolnośląskiego i Powiatu Görlitz.
Veröffentlicht: 2021Preis: kostenfrei-
DownloadDeutsch-polnischer Sprachschatz für die Kita-Praxis
-
Audio/Videopolnische Audiodateien
-
Audio/Videodeutsche Audiodateien
Medium: -
-
Deutsch-tschechische Begegnungen. Praxishandbuch für Schule und Jugendarbeit
Koordinierungszentrum Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch – Tandem
Inhalt/Verwendung:Wissen und Erfahrung in einem Band: Das Tandem-Handbuch „Deutsch-tschechische Begegnungen – Praxishandbuch für Schule und Jugendarbeit“ beantwortet (fast) alle Fragen zur deutsch-tschechischen Begegnung: fundierte Informationen, verständlich geschriebene Fachartikel und zahlreiche Anregungen zu allen Themenbereichen rund um den deutsch-tschechischen Jugendaustausch.
ISBN: 392562838X
Veröffentlicht: 2004Erhältlich: lernen-aus-der-geschichte.deVerlag/Auflage: TandemKategorie:Medium: -
Deutsch-tschechische Projekte im Vorschulbereich. Best Practice
Koordinierungszentrum Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch – Tandem
Inhalt/Verwendung:Informationen zu Best Practice Beispielen der deutsch-tschechischen Zusammenarbeit im Vorschulbereich
Veröffentlicht: 2011Preis: kostenlosErhältlich: www.tandem-org.deVerlag/Auflage: TandemKategorie:Medium: -
Deutsch-tschechisches Wörterbuch (nicht nur) für Erzieherinnen
Koordinierungszentrum Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch – Tandem
Inhalt/Verwendung:Wörterbuch mit Fachwortschatz für den erzieherischen Bereich, wichtigen Beispielen aus dem Grundwortschatz und thematischen Wortsammlungen für die Arbeit mit Kindern von 3 bis 8 Jahren; außerdem 15 Fotokarten.
Veröffentlicht: 2014Erhältlich: www.tandem-org.deMedium: -
Deutschland und Polen entdecken
Deutsch - Polnisches Jugendwerk (DPJW)
Inhalt/Verwendung:„Deutschland und Polen entdecken“ ist eine Illustrierte deutsch-polnische Landkarte in einer umweltfreundlichen Verpackung. Bei deutsch-polnischen Kinder- und Jugendbegegnungen kann mit dieser perfekt gearbeitet und gespielt werden. Bei Austauschprojekten kann mit der Karte ein interaktives Kennenlernen stattfinden.
Veröffentlicht: 2016Preis: kostenlosErhältlich: dpjw.orgVerlag/Auflage: Deutsch - Polnisches Jugendwerk (DPJW)-
ArbeitsmaterialDeutschland und Polen entdecken
Kategorie:Medium: -
-
Die 50 besten Spiele zum interkulturellen Lernen
Wilma Osuji
Empfohlenes Alter: 4-10 JahreInhalt/Verwendung:Die im Buch zusammengestellten Spiele greifen verschiedene Aspekte interkulturellen Lernens auf. So geht es u.a. um kulturelle Gemeinsamkeiten und Unterschiede, Sprachenvielfalt, Empathie und Vertrauen.
ISBN: 978-3-7698-1796-6
Veröffentlicht: 2014Erhältlich: www.donbosco-medien.deVerlag/Auflage: Don Bosco VerlagKategorie:Medium: -
Die Anderen. Kamishibai Bildkartenset.
Constanze Schargan
Empfohlenes Alter: 4-8Inhalt/Verwendung:Die sind blöd, sagen die Hausschweine. "Bestimmt sind die doof", denken die Wildschweine. Um zu klären, wer die besseren Schweine sind, tragen sie einen Wettkampf aus. Doch mitten im Matschepampehüpfen bricht ein Gewitter über sie herein und schnell wird klar, wer die überlegenen Schweine sind …
Thema: Vorurteile, Stärken, Schwächen.12 Bildkarten für 4-8jährige
Erhältlich: www.donbosco-medien.deVerlag/Auflage: Don Bosco Verlag, MünchenKategorie:Medium: -
Die Sprachschatzkiste
Ruth Huber, Claudia Hunziker, Marianne Hack, Beatrice Margna
Inhalt/Verwendung:Ursprünglich ein leerer Schuhkarton, verwandelt sich die Schachtel nach und nach in eine ausgeschmückte Sprachschatzkiste mit mehr und mehr Inhalt. Nicht nur Kinder mit einer Muttersprache profitieren, sondern auch Dialekt sprechende Kinder. Die fröhliche Leitfigur Papagei Pia begleitet und unterstützt die Kinder beim Erlernen der neuen Sprache.
Beigelegt ist eine CD-ROM mit Arbeitsblättern und Materialien als PDFs sowie editierbaren Worddateien.
Geeignet für den Kindergarten, die Vorschule/Schuleingangsstufe zur Sprachförderung Deutsch.Viele Situationsbilder, Geschichtenrollen etc. laden aber auch dazu ein, in anderen Sprachen zu kommunizieren.ISBN: 978-3-86723-154-1
Erhältlich: www.schubi.comErschienen in: 2016Verlag/Auflage: SCHUBI LernmedienKategorie:Medium: -
Die Torte ist weg
Thé Tjong-Khing
Empfohlenes Alter: ab 2 JahrenInhalt/Verwendung:Ein Guck- und Suchbilderbuch ohne Worte, dafür voller Anregungen zum Hinschauen und Kombinieren!
ISBN: 9783895651731
Veröffentlicht: 2009Erhältlich: www.moritzverlag.deVerlag/Auflage: Moritz Verlag, 7.AuflageKategorie:Medium: -
Die Ü-Maschine
Julia Oesterling
Empfohlenes Alter: 3-6 JahreInhalt/Verwendung:Eine schöne Vorlage für mehrsprachige Vorleseaktionen, an denen z.B. auch Eltern oder ältere Geschwister beteiligt werden können
Die fantasievolle Bilderbuchgeschichte wird neben deutsch/ polnisch in 7 weiteren Sprachen erzählt, wobei auf der linken Seite immer die anderssprachigen Texte, auf der rechten eine ganzseitige Illustration und der deutsche Text wiedergegeben werden.
ISBN: 978-3-939619-73-4
Veröffentlicht: 2021Erhältlich: www.stiftunglesen.deVerlag/Auflage: TalisaKategorie:Medium: -
Die vergessenen Ostereier
Ulrike Leubner, Pavel Brycz, Malgorzata Lutowska, Harald Linstädt, Andrea Walde, Milan Barta, Joanna Peczenenko, Heinz Willi Richter, Ivona Brezinova, Elzbieta Sniezkowska-Bielak
Inhalt/Verwendung:Einer Idee der Expertengruppe Bibliotheken (Eurex) folgend, wurde ein Kinderbuch mit Geschichten über Bräuche erarbeitet. Das Werk der 10 Autor*innen aus dem Dreiländereck soll eine literarische Betrachtung gemeinsamer Bräuche und Familientraditionen über die vier Sprachen Deutsch, Polnisch, Tschechisch und Sorbisch hinweg erlauben.
Verfügbar auch in: Polnisch, Tschechisch, Sorbisch
ISBN: 978-80-85874-59-4
Das Buch kann in mehreren Sprachen über die Christian-Weise-Bibliothek Zittau ausgeliehen werden.Veröffentlicht: 2011Verlag/Auflage: Liberec, Krajska vedecka knihovnaKategorie:Medium: -
Die Welt trifft sich im Kindergarten
Michaela Ulich, Pamela Oberhuemer, Monika Soltendieck
Inhalt/Verwendung:Die Handreichung für Erziehende vermittelt Hintergrundwissen zur interkulturellen Arbeit und Sprachförderung in Kindertageseinrichtungen. Ergänzt wird das Buch durch einen Leitfaden für die interkulturelle Arbeit und Muster für einen Elternbrief zur Zweisprachigkeit.
ISBN: 978-3-589-25395-1
Das Buch ist über einschlägig bekannte Onlineportale erhältlich.
Veröffentlicht: 2005Verlag/Auflage: Cornelsen ScriptorKategorie:Medium: -
Dinosauři nemají strach / Dinos haben keine Angst
Skadi Schulze
Inhalt/Verwendung:Du glaubst nicht, das Dinoaurier keine Angst haben, dann lass dich überraschen....
Pandaling lädt seine Leser ein, mit Lesespaß den Wortschatz zu vergrößern, das Sprachgefühl zu schulen und die parallele Verarbeitung zweier Sprachen zu fördern. In dieser Reihe erschien auch "Die gefährliche Schokoladentorte" in Deutsch-Tschechisch.
Erhältlich: shop.dasschlaueschaf.deVerlag/Auflage: Das schlaue SchafKategorie:Medium: -
Do kapsy - Ein kleiner deutsch-tschechischer Sprachführer für Jugendbegegnungen
Koordinierungszentrum Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch – Tandem
Inhalt/Verwendung:Mit dem Ziel, jungen Menschen die grenzüberschreitenden Begegnungen zu erleichtern, wurde dieser deutsch-tschechische Sprachführer bereits in 15. Auflage von Tandem herausgegeben. Er beinhaltet allgemeine Infos zum deutschen und tschechischen Alphabet, zum Alltag, Sprachanimationen, thematisch aufgeteilte Sprachteile, ein deutsch-tschechisches und ein tschechisch-deutsches Wörterbuch, einen Grammatikteil sowie im Anhang Daten und Karten, Infos zu den Schulsystemen und zum Wortschatz für den schulischen Bereich und Informationen zur Arbeit von Tandem.
ISBN: 978-3-9819456-0-7
Erhältlich: www.tandem-org.deVerlag/Auflage: Tandem, 15. AuflageMedium: -
Dolmetscher für Erzieher/innen
Cornelsen Verlag
Inhalt/Verwendung:Gegenseitiges Verstehen ist wichtig für eine gute pädagogische Arbeit - auch wenn verschiedene Kulturen mit unterschiedlichem Sprachhintergrund aufeinandertreffen. Die Publikation schlägt die Brücke zwischen den Kulturen und liefert als praktische Hilfe für den Alltag vorbereitete Sätze, Vokabellisten inklusive Lautschrift und Kommunikationshilfen zu zahlreichen Themen.
Die deutschen Begriffe und Sätze sind in Polnisch und 9 weiteren Sprachen übersetzt.
ISBN: 978-3407563125
Das Buch ist über einschlägig bekannte Onlineportale erhältlich.
Verlag/Auflage: Cornelsen Verlag Scriptor, Berlin, Düsseldorf, MannheimMedium: -
Drei Друзі z boiska
Antje Ritter-Jasińska, Remigiusz Hryciuk, Andrij Bondar
Inhalt/Verwendung:"Drei Друзі z boiska" ist ein kleiner deutsch-polnisch-ukrainischer Sprachführer für Sport- und andere Begegnungen. Er enthält Worte, Wendungen und vollständige Sätze. Dadurch können sich Jugendliche aus den drei Ländern selbstständig verabreden, gemeinsam über Fußball und andere Themen austauschen.
ISBN: 978-3-941285-07-1
Veröffentlicht: 2012Preis: kostenlosErhältlich: www.dpjw.orgVerlag/Auflage: Deutsch-Polnisches JugendwerkMedium: -
Du gehörst dazu: Das Große Buch der Familien
Mary Hoffmann , Ros Asquith
Empfohlenes Alter: ab 4 JahrenInhalt/Verwendung:Ich zeig dir, wie ich lebe: Früher bestand eine typische Familie aus Vater, Mutter, Kindern, vielleicht noch einem Hund oder einer Katze. Heutzutage sind wir ganz andere Verhältnisse gewöhnt. Und wir alle gehören dazu ... Ein farbenfroher, multikultureller Überblick über den Facettenreichtum unserer Gesellschaft.
ISBN: 978-3-7373-6405-8
Veröffentlicht: 2010Erhältlich: www.fischerverlage.deVerlag/Auflage: S. Fischer Verlag GmbHKategorie:Medium: -
Duden - Mein Sprachspielbuch
Ute Diehl, Sandra Niebuhr-Siebert
Empfohlenes Alter: 2 - 4 Jahr(e)Inhalt/Verwendung:Ob Kniereiter, Sprech- und Abzählverse oder Rhythmus- und Koordinationsspiele, das Sprachspielbuch liefert die richtigen Förderspiele für jede Altersstufe – von der Geburt bis zum Schulanfang. Eltern und Erzieher/-innen finden in diesem Buch vielfältige praktische Anregungen und hilfreiche Orientierung, um die Sprachkompetenz ihrer Kinder optimal zu fördern. Neben zahlreichen Bastelanleitungen bietet der Band außerdem die wichtigsten theoretischen Grundlagen zum Thema Sprachförderung.
ISBN: 978-3-7373-3000-8
Erhältlich: www.fischerverlage.deVerlag/Auflage: FISCHER Duden Kinderbuch, 4. AuflageMedium: -
Dwie mamy Oskara
Susanne Scheerer, Annabelle von Sperber
Empfohlenes Alter: ab 3 JahrenInhalt/Verwendung:Familie ist wie ein Regenbogen: Es gibt alle Farben.
Wie kommt es, dass Oscar zwei Mamas hat, fragt sich Flora. Ihre große Schwester Natalia erklärt ihr, dass Oscars Mamas sich sehnlichst ein Kind gewünscht hatten, doch leider vergeblich. Dann lernten sie Floras und Natalias Eltern kennen und eine wunderbare Geschichte nahm ihren Lauf..."Dwie mamy Oskara" (Zwei Mamas für Oskar) behandelt sehr einfühlsamm das Thema „Regenbogenfamilie”: Lebendig, anschaulich und kindgerecht erzählt, macht das Buch Eltern und Kita-Fachkräften leicht, mit Kindern ab drei Jahren über Vielfalt zu sprechen.
Das Buch in polnischer Sprache ist über verschiedene Onlineportale erhältlich.
Verfügbar auch: in deutscher Sprache
Veröffentlicht: 2021Kategorie:Medium: -
Dzieci to lubią najbardziej / Die Kinder mögen das
Autorenteam
Empfohlenes Alter: ab 5 JahrenInhalt/Verwendung:Eine Sammlung polnischer Literatur für Kinder mit deutscher Übersetzung (parallele Texte).
Das Buch enthält 18 Texte bekannter polnischer Autoren (Jan Brzechwa, Ludwik J. Kern, Adam Bahdaj, Julian Tuwim u.a.) und viele farbige Illustrationen. Die beigelegte CD-Rom enthält farbige Animationen und zweisprachige Interpretationen einiger aufgenommener Werke.Erhältlich: siedmiorog.plVerlag/Auflage: Siedmoróg, WrocławKategorie:Medium: -
Dzikie łabędzie / Die wilden Schwäne
Ulrich Renz
Empfohlenes Alter: ab 4 JahrenInhalt/Verwendung:Bei diesem Medium handelt es sich um ein zweisprachiges deutsch-polnisches Kinderbuch mit einem mp3 Hörbuch zum Herunterladen. In zeitloser Form thematisiert es den Stoff aus dem unsere menschlichen Dramen gemacht sind: Furcht, Tapferkeit, Liebe, Verrat, Trennung und Wiederfinden. Die vorliegende, liebevoll illustrierte Bilderbuchausgabe erzählt Andersens Märchen einfühlsam und in kindgerechter Form nach.
ISBN: 3739959924
Veröffentlicht: 2018Erhältlich: www.childrens-books-bilingual.comVerlag/Auflage: Sefa VerlagKategorie:Medium: -
Easter Worldwide - Quartet Game
Deutscher Kinderschutzbund Aue-Schwarzenberg, AGJF Sachsen e. V.
Empfohlenes Alter: ab 4 JahrenInhalt/Verwendung:Quartettspiel für Kinder rund um Ostern in unterschiedlichen Regionen dieser Welt, darunter: Australien, Äthiopien, Mexico, Guatemala, Schweden, Deutschland, Tschechien und die sorbischen Siedlungsgebiete.
Das Quartett ist das Ergebnis des Deutsch-Tschechischen Kunstpojektes "Ostern weltweit - velikonoce ve světě", an dem Teenager aus Sachsen und Tschechisen teilnahmen.
Veröffentlicht: 16.04.2023Preis: kostenlosErhältlich: www.kinderschutzbund-asz.deKategorie:Medium: -
Ein Bauch voller Geheimnisse
Pimm van Hest
Inhalt/Verwendung:Eine Geschichte in der Kindern vermittelt wird, dass es sich Hilfe holen kann und nicht alleine mit möglichen Problemen ist.
Dieses Buch enthält 7 Sprachen (Deutsch, Arabisch, Französisch, Polnisch, Russisch, Spanisch, Türkisch).
ISBN: 978-3-939619-64-2
Erhältlich: talisa-verlag.comVerlag/Auflage: TALISAKategorie:Medium: -
Ein großer Freund
Babak Saberi, Mehrdad Zaeri
Inhalt/Verwendung:Der kleine Rabe kommt nach Hause geflogen und berichtet glücklich von seinem neuen Freund. Als seine Mutter sieht, dass es sich um einen Elefanten handelt, hat sie Bedenken. Denn die Freunde sind ungleich. Der kleine Rabe und seine kindliche Unvoreingenommenheit machen der Mutter deutlich, dass Unterschiede wie Größe oder fehlende Elefantensprachkenntnisse kein Problem sind.
Veröffentlicht: 2015Erhältlich: www.baobabbooks.chVerlag/Auflage: © Baobab Books, 2. AuflageKategorie:Medium: -
Elmer i jego przyjaciele / Elmar und seine Freunde
David Mckee
Empfohlenes Alter: ab 2 JahrenInhalt/Verwendung:Hallo Kinder - hier kommt Elmar, der bunte Elefant. Witajcie Dzieci - oto nadchodzi Elmer, kolorowy slon. In diesem Buch begegnet Elmar verschiedenen Tieren, die alle seine Freunde sind. Zweisprachiges, deutsch-polnisches Kinderbuch.
ISBN: 9783861214892
In dieser Reihe auch zweisprachig deutsch-polnisch erschienen:
- Elmar und die Farben / Elmar i kolory
- Ein Tag mit Elmar / Jeden dzień z Elmarem
- Elmar und das Wetter / Elmar i pogoda
Das Buch ist über einschlägig bekannte Onlineportale erhältlich.
Veröffentlicht: 2012Erhältlich: www.tamakai-books.deVerlag/Auflage: AnadoluVerlagKategorie:Medium: -
Eltern mit Migrationshintergrund in die Sprachbildung einbeziehen
Susanne Kühn
Inhalt/Verwendung:In dieser Broschüre werden verschiedene Konzepte der Einbeziehung von Eltern mit Migrationshintergrund in die Sprachbildung der Kinder vorgestellt und Erfahrungen aufbereitet zur Verfügung gestellt.
ISBN: 978-3863790080
Preis: kostenlosErhältlich: www.dji.deVerlag/Auflage: Deutsches Jugendinstitut e.V., MünchenKategorie:Medium: -
Elternflyer
Sächsische Landesstelle für frühe nachbarsprachige Bildung
Information:Informationsflyer zum neugierig machen auf den Online-Eltern-Ratgeber unter www.nachbarsprachen-sachsen.eu/lana/eltern.
In Kurzform wird das Anliegen und der Inhalt des Ratgebers erläutert, welcher sich vor allem an Eltern, Familien und Interessierte richtet, die den Weg zur Nachbarsprache von Anfang an gemeinsam mit ihrem Kind gehen (wollen).
Das Marketingmaterial gibt es in der farbigen Variante sowie als Kopiervorlage für den eigenen Ausdruck.
Veröffentlicht: 2022Preis: kostenfrei-
FlyerMarketingmaterial
-
Flyer (PL)Materiał marketingowy
-
Flyer (CZ)Marketingové materiály
-
FlyerKopiervorlage
-
Flyer (PL)Kopia szablonu
-
Flyer (CZ)Kopírování šablony
Medium: -
-
Elterninformation zur frühen nachbarsprachigen Bildung
Sächsische Landesstelle für frühe nachbarsprachige Bildung
Information:Ein Handout mit umfangreichen Informationen zum Thema frühes Nachbarsprachenlernen, das u. a. Argumente liefert, warum das Aufwachsen mit zwei oder mehreren Sprachen gut für die Entwicklung eines Kindes ist.
Veröffentlicht: 2022Preis: kostenfrei-
DownloadElterninformation
-
Download (PL)Informacja dla rodziców
-
Download (CZ)Informace pro rodiče
Medium: -
-
Elternratgeber Zweisprachigkeit. Informationen und Tipps zur zweisprachigen Entwicklung und Erziehung von Kindern
Anja Leist-Villis
Inhalt/Verwendung:Informationen für Eltern zu Themen wie Zweisprachigkeit, Spracherwerb, Sprachgebrauch zweisprachiger Kinder und zweisprachige Erziehung.
ISBN: 978-3860570272
Veröffentlicht: 2008Erhältlich: www.stauffenburg.deVerlag/Auflage: Stauffenburg-Verlag, 6. Auflage (2014)Kategorie:Medium: -
Empfehlungen für deutsch-polnische und deutsch-tschechische Kinderbücher
Sächsische Landesstelle für frühe nachbarsprachige Bildung
Inhalt/Verwendung:Lieben Sie die bunte Welt der Kinderbücher auch so wie unsere drei Freunde Biedronka, Maus und Žába? Sie stöbern gern gemeinsam darin und entdecken dabei auch unsere Nachbarsprachen. Ob klassische Märchen, lustige Geschichten oder interessante Sachbücher – viele Bücher gibt es in zweisprachigen Ausgaben in unseren drei Sprachen. Biedronka, Maus und Žába haben ihre Lieblingsbücher für Sie in einer Liste mit deutsch-polnischen und deutsch-tschechischen Kinderbüchern zusammengestellt. Entdecken Sie sie gemeinsam mit Ihren Kindern beim Vorlesen oder bei der Bilderbuchbetrachtung. Wir wünschen viel Spaß dabei!
Veröffentlicht: 2021-
Arbeitsmaterialdeutsch-polnische Kinderbücher
-
Arbeitsmaterialdeutsch-tschechische Kinderbücher
Kategorie:Medium: -
-
Entdeckungskiste - Impulse für die Kita-Praxis
Izabela Wojtun
Inhalt/Verwendung:Im Heft 2/2019 der Zeitschrift "Entdeckungskiste" erschien in der Rubrik "Spezial - Andere Länder und Kulturen" ein Beitrag der Kita-Fachkraft Izabela Wojtun. Sie war Teilnehmerin des ersten Pilotkurses im Projekt "Groß für Klein – Duzi dla małych" und berichtet von Inhalten, Erfahrungen und den konkreten Auswirkungen des Fortbildungsangebotes auf den Kita-Alltag.
Überdies wird in dieser Ausgabe der "Entdeckungskiste" u. a. ein polnischer Osterbrauch beschrieben und die Umsetzung in der Kita thematisiert.
Veröffentlicht: 2019Erhältlich: www.entdeckungskiste.deVerlag/Auflage: Verlag HerderKategorie:Medium: -
Erfolgreich zweisprachig. Ein praktischer Ratgeber für Eltern
Kendall King, Alison Mackey
Inhalt/Verwendung:Überblick über den neuesten Forschungsstand aus den Bereichen der Psychologie, Sprach- und Erziehungswissenschaften. Praktische Hilfestellung bei der zweisprachigen Kindererziehung die anschauliche Beispiele, Checklisten und Tipps enthält.
ISBN: 978-3866014114Erhältlich: www.parthasverlag.deVerlag/Auflage: parthas verlag berlinKategorie:Medium: -
Erlebte Bücher (2015): Handreichung zum Leseprojekt
Landeskompetenzzentrum zur Sprachförderung an Kindertageseinrichtungen in Sachsen (LakoS)
Inhalt/Verwendung:Zahlreiche Studien zeigen, dass Bilderbuchbetrachtungen und Vorlesen zu den wichtigsten sprachförderlichen Aktivitäten gehören. Das LakoS hat zusammen mit seinen Kooperationspartnern im Jahr 2015 begonnen das Leseprojekt "Erlebte Bücher" zu entwickeln, zu koordinieren und durchzuführen.
Es konnten im Rahmen des Projekts zehn sächsische Kindertageseinrichtungen gefördert werden, deren Fachkräfte zur Dialogischen Bilderbuchbetrachtung und Literacy sowie zum Einsatz der vom Projektteam entwickelten Bücherkisten geschult wurden.Preis: kostenfreiErhältlich: www.lakossachsen.de-
Zum Download"Erlebte Bücher" (2015) Handreichung
Medium: -
-
Erlebte Bücher (2016): Unterschiedliche Menschen, unterschiedliche Sprachen. Handreichung zum Leseprojekt
Landeskompetenzzentrum zur Sprachförderung an Kindertageseinrichtungen in Sachsen (LakoS)
Inhalt/Verwendung:Diese Handreichung ist Ergebnis des LakoS-Projektes "Erlebte Bücher - Unterschiedliche Menschen, unterschiedliche Sprachen" 2016. Ziel des Projekts war es, beispielhaft an zehn unterschiedlichen Büchern aufzuzeigen, wie man diese so einsetzen kann, dass dabei Literacy und andere sprachliche Fähigkeiten gefördert werden. Der Fokus lag dabei auf Kindern zwischen 4 und 6 Jahren.
Die Handreichung kann ab sofort in gedruckter Broschürenform für 3€ unter: info@lakos-sachsen.de bestellt werden.
Veröffentlicht: 12/2017Preis: kostenfreiErhältlich: www.lakossachsen.de-
Zum Download"Erlebte Bücher" (2016) Handreichung
Medium: -
-
Erlebte Bücher: Unterschiedliche Menschen, unterschiedliche Sprachen - Ergänzungen zur Handreichung
Landeskompetenzzentrum zur Sprachförderung an Kindertageseinrichtungen in Sachsen (LakoS)
Inhalt/Verwendung:Das Projekt „Erlebte Bücher – Unterschiedliche Menschen, unterschiedliche Sprachen“, das 2016 im Auftrag des SMK durchgeführt und mit einer Handreichung abgeschlossen wurde, wurde im Jahr 2017 ein zweites Mal, in leicht modifizierter Form durchgeführt.
Ergänzt wurde:
- Antoinette Portis: Spriedel. Aladin Verlag, 2015. Ein Bilderbuch, das auf S. 2 und 3 beschrieben wird.
- Silvia Hüsler: Kinderverse in über 50 Sprachen. Lambertus Verlag. 3., erweiterte Auflage 2017. Beschrieben auf S.4
- Dolmetscher für ErzieherInnen. Cornelsen Verlag. 2007. Beschrieben auf S. 4
- Checkliste zur Einschätzung der vorhandenen Medien zum Thema kulturelle und sprachliche Vielfalt, entwickelt für das Projekt von Christiane Hofbauer und Maike Beier, zu finden auf den Seiten 5 und 6
Die Ergänzung zur Handreichung steht ausschließlich als Material zum Download zur Verfügung.
Preis: kostenfreiErhältlich: www.lakossachsen.de-
Zum DownloadErgänzung zur Handreichung Erlebte Bücher: unterschiedliche Menschen, unterschiedliche Sprachen
Medium: -
Erzählposter - Mein Bilderwörterbuch
Buket Topakoğlu (Illus.)
Empfohlenes Alter: ab 2 JahrenInhalt/Verwendung:Das Set beinhaltet alle 22 Poster aus dem gleichnamigen Bilderwörterbuch.
Mit den Postern sollen Erzählanlässe geschaffen werden, die zum Beobachten und Finden, zum Hören von Geschichten und zum Dialog auffordern. Dabei lernen die Kinder einen thematisch ausgerichteten Wortschatz und einfache Sprachstrukturen kennen, die sie im Dialog mit anderen nutzen können.
ISBN: 978-3-86121-685-8
Veröffentlicht: 2016Erhältlich: www.anadolu-verlag.deVerlag/Auflage: Schulbuchverlag AnadoluKategorie:Medium: -
EuroGames
Aktion West-Ost e.V.
Inhalt/Verwendung:100 Spiele und Übungen für Gruppen ab 4 Personen bis hin zu Großgruppen, Dauer ab 10 Minuten bis zu 1h+; Einteilung nach Kategorien (Anfangen, Mittendrin, Energizer und Abschluss). Für internationale Begegnungen zwischen Kindern, Jugendlichen und Erwachsenen.
Alle Spiele sind mit Erklärungen auf Deutsch, Polnisch, Tschechisch und Englisch.
Veröffentlicht: 2007Erhältlich: www.aktion-west-ost.deVerlag/Auflage: Aktion West-Ost e. V., 5. Auflage (2015)Kategorie:Medium: -
Europäische Mehrsprachigkeit, bilinguales Lernen und Deutsch als Fremdsprache
Dorothea Spaniel-Weise
Inhalt/Verwendung:Um die europäische Idee mit Leben zu füllen und die Europakompetenz der Bürger*innen zu stärken, ist die Ausbildung mehrsprachiger Kompetenzen unersetzlich. Dorothea Spaniel-Weise stellt Argumentationslinien zum Verhältnis von europäischer Mehrsprachigkeit und Identitätszuschreibung vor. Außerdem untersucht sie am Beispiel zweier Schulen mit bilingual- binationalen Bildungsgängen im deutsch-tschechisch-polnischen Grenzraum die Einstellungen der Schüler*innenzu ihrer Mehrsprachigkeit als Teil der eigenen europäischen Kompetenz.
Erhältlich als Printmedium und als E-Book.
ISBN: 978-3-7329-0488-4
Veröffentlicht: 2019Erhältlich: www.frank-timme.deVerlag/Auflage: Frank & TimmeKategorie:Medium: -
Europäisches Sprachenportfolio - Mehrsprachigkeit in der frühkindlichen Bildung wertschätzen und dokumentieren
Otto Filtzinger, Elke Montanari, Giovanni Cicero Catanese
Empfohlenes Alter: 3-7 JahreInhalt/Verwendung:Sprachförderung durch Portfolioarbeit. Es enthält Materialien für Kinder und ein Handbuch für das pädagogische Fachpersonal.
Veröffentlicht: 2011Erhältlich: www.lehmanns.deVerlag/Auflage: Schubi LernmedienKategorie:Medium: -
Evaluation deutsch-tschechischer Projekte im Vorschulbereich / Evaluace česko-německých projektů předškolních zařízení
Koordinierungszentrum Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch – Tandem
Inhalt/Verwendung:Die zweisprachige, deutsch-tschechische Publikation fasst die Ergebnisse einer überregionalen wissenschaftlichen Evaluation deutsch-tschechischer Kita-Projekte zusammen. Pädagogische Fachkräfte aus 57 deutschen und tschechischen Kindertageseinrichtungen, 250 Kinder und mehr als 200 Eltern haben an der Befragung teilgenommen. Im Mittelpunkt stand die Frage, was die deutsch-tschechische Zusammenarbeit im Vorschulbereich bewirken kann.
Veröffentlicht: 10/2011Preis: kostenlosErhältlich: www.tandem-org.deMedium: -
Expedition zu den Polen
Steffen Möller
Inhalt/Verwendung:Polen, einst Land der Autodiebe und des billigen Wodkas, hat sich zum drittbeliebtesten Auswandererland der Deutschen gemausert. Aber darf man überhaupt mit dem Auto rüberfahren? Wie flirtet man mit einer schönen Polin? Höchste Zeit für eine vergnügliche Reise ins Nachbarland, wo hinter jeder Türschwelle ein Kulturschock lauert.
ISBN: 978-3-492-95532-4
Veröffentlicht: 2012Erhältlich: www.piper.deVerlag/Auflage: Piper Verlag, 3. AuflageKategorie:Medium: -
Ezopovy Bajky/Fabeln von Aesop
Aesop
Inhalt/Verwendung:Das Buch beinhaltet die bekanntesten Fabeln von Aesop in tschechischer und deutscher Sprache. Die Fabeln sind vereinfacht und verkürzt, damit sie auch für Anfänger geeignet sind. Mit der Spiegelübersetzung auf jeder Seite kann man überprüfen, ob der Text richtig verstanden wurde.
ISBN: 9788075474445
Veröffentlicht: 2019Erhältlich: www.infoa.czVerlag/Auflage: INFOAKategorie:Medium: -
Faltplakat "Meine Sprachen"
Österreichisches Sprachen-Kompetenz-Zentrum, Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung
Inhalt/Verwendung:Das Faltplakat bietet vielfältige Impulse für eine alltagsintegrierte, ganzheitliche sprachliche Bildung im Kindergarten und in der Schule und besteht aus einem kooperativen Würfelspiel mit Sprechanlässen und einer Mini-Sprachlerndokumentation, die die Sprachen Polnisch und Tschechisch enthält.
Erhältlich: www.oesz.atKategorie:Medium: -
Flashcards
Empfohlenes Alter: ab 3 JahrenInhalt/Verwendung:160 zweisprachig, deutsch-polnische, Bildkarten zur Einführung und Wiederholung des neuen Wortschatzes. Die farbigen Bildkarten greifen folgende Themenkreise auf: Transportmittel, Tiere, Obst, Gemüse, Kleidung, Schule, zu Hause, Lebensmittel, Körper, Farben und Formen.
Verfügbar auch in: vielen weiteren Sprachen
Erhältlich: www.anadolu-verlag.deVerlag/Auflage: AnadoluKategorie:Medium: -
Fokus Mehrsprachigkeit. 14 Thesen zu Sprache und Sprachenpolitik. Beiträge aus Österreich und Europa.
Oliver Gruber, Michael Tölle
Inhalt/Verwendung:Mit 14 Thesen zu Sprache und Sprachenpolitik gibt dieses Buch einen Impuls für eine zukunftsorientierte Auseinandersetzung mit der Rolle von Sprache(n) in Österreich als mehrsprachigem Land und seinem europäischen Kontext. Die Thesen formulieren Orientierungslinien für eine moderne Sprachenpolitik, die wissenschaftliche Befunde, pädagogische Praxis und gesellschaftliche Sprachenrealität gleichermaßen berücksichtigt.
Das Buch beinhaltet Fachbeiträge, die aktuelle Herausforderungen und Lösungsansätze aus Sprach- und Sozialwissenschaften ebenso wie aus dem Blickwinkel der pädagogischen und sprachenpolitischen Praxis für ein interessiertes Publikum verständlich aufbereiten.
ISBN: 978-3-99046-543-1
Veröffentlicht: 2022Erhältlich: www.lehmanns.deVerlag/Auflage: ÖGB Verlag GmbHKategorie:Medium: -
Förderung von Mehrsprachigkeit als Aufgabe der Schule: Entwicklungen in Europa – Erfahrungen in sächsischen Grundschulen
Katrin Reichel-Wehnert, Dieter Schulz (Hg.)
Inhalt/Verwendung:Das Angebot 'Intensives Sprachenlernen' ist Bestandteil der sächsischen Fremdsprachenkonzeption. Es zielt auf die Entwicklung sprachenübergreifender Mehrsprachigkeit, auf die Entwicklung von Sprach- und Kommunikationsbewusstsein und von kultureller Handlungsfähigkeit ab.
-
ISBN: 978-3-86583-267-2
Veröffentlicht: 2008Erhältlich: www.univerlag-leipzig.deVerlag/Auflage: Leipziger UniversitätsverlagKategorie:Medium: -
-
Fremdsprachen lernen mit dem "Sprachbad" - Immersion in Krippe, Kita und Grundschule - eine Information für Eltern
Thorsten Piske, Christine Möller
Inhalt/Verwendung:Informationen für Eltern rund um das Thema "Immersion" und die Sprachentwicklung beim immersiven Sprachenlernen.
Der Flyer steht zum Download zur Verfügung und kann beim FMKS e. V. bestellt werden.
Verfügbar: auch in anderen Sprachen
Veröffentlicht: 2012Preis: kostenlosErhältlich: www.fmks.euVerlag/Auflage: Frühe Mehrsprachigkeit an Kitas und Schulen e.V. (FMKS)Kategorie:Medium: -
Frühe nachbarsprachige Bildung als Thema in der Erzieher/innen-Ausbildung in Sachsens Grenzregionen
Sächsische Landesstelle für frühe nachbarsprachige Bildung
Information:Bestandsaufnahme 2015 mit Daten und Fakten sowie den Ergebnissen der Befragung von 18 relevanten Fachschulen mit Erzieher/innen-Ausbildung in den 6 sächsischen Grenzlandkreisen.
Veröffentlicht: 10.01.2015-
Bericht (D)Frühe nachbarsprachige Bildung als Thema in der Erzieher/innen-Ausbildung in Sachsens Grenzregionen
Kategorie:Medium: -
-
Frühe nachbarsprachige Bildung in Kitas der sächsischen Grenzregionen
Sächsische Landesstelle für frühe nachbarsprachige Bildung
Inhalt/Verwendung:Bestandsaufnahme 2014/2015 mit Daten und Fakten zu den Aktivitäten im Bereich der frühen Nachbarsprachbildung in Kindertageseinrichtungen im sächsischen Grenzraum sowie mit Handlungsempfehlungen für die Weiterentwicklung.
Veröffentlicht: 15.09.2015-
Bericht (D)Bericht
Kategorie:Medium: -
-
Frühes (Fremd)Sprachenlernen als Schlüssel zur Welt
NÖ Landesregierung
Inhalt/Verwendung:Der Leitfaden ist im Rahmen des Projektes "Interkulturelle Bildung für Kinder, SchülerInnen, und PädagogInnen" entstanden, an dem 106 Kindergärten, 60 Schulen und 25 Muttersprachliche Mitarbeiterinnnen teilgenommen haben.
Die Autorinnen verknüpfen wissenschaftliche Erkenntnisse mit Erfahrungen aus der Praxis und thematisieren die Bedeutung des frühen Fremdsprachenlernens sowie methodische Umsetzmöglichkeiten.
Veröffentlicht: 2016Preis: kostenlosErhältlich: Amt der Landesregierung Niederösterreich, Abteilung Kindergärten-
Zum DownloadFrühes Fremdsprachenlernen als Schlüssel zur Welt
Kategorie:Medium: -
-
Frühes Fremdsprachenlernen in bilingualen Kindergärten und Grundschulen
Prof. Dr. Henning Wode
Inhalt/Verwendung:Immersion gilt als die weltweit erfolgreichste Methode, um Sprachen zu lernen. Das Buch gibt einen Einblick in die theoretischen Grundlagen und die Praxis.
ISBN: 978-3141650013
Das Buch ist über einschlägig bekannte Onlineportale erhältlich.
Veröffentlicht: 2009Verlag/Auflage: WestermannKategorie:Medium: -
Gebrauchsanweisung für Polen
Radek Knapp
Inhalt/Verwendung:Polen ist vieles zugleich. Es ist katholisch und sehr trinkfest, es ist traditionsbewusst und wandelt sich rasend schnell, seine Landschaften und Städte könnten nicht unterschiedlicher sein. Radek Knapp versucht, diese Vielfalt zu begreifen - und erzählt uns von der slawischen Seele genauso wie von Wodka, polnischen Hochzeiten oder den tausend Seen, die noch immer keiner gezählt hat.
ISBN: 978-3-492-97623-7
Veröffentlicht: 2017Erhältlich: www.piper.deVerlag/Auflage: Piper VerlagKategorie:Medium: -
Gebrauchsanweisung für Prag und Tschechien
Martin Becker
Inhalt/Verwendung:Es gibt sie, die Museumsstadt. Die Postkartenidylle mit den 180 Brücken. Aber Martin Becker weiß, wo ihr Geist lebendig wird: in unspektakulären Spelunken und nieselnassen Nächten, in ehemaligen Arbeitervierteln, die zum Szenetreff mutiert sind, und in Fahrradwerkstätten, die gleichzeitig als Café fungieren. Und er weiß auch: Da ist ein Tschechien jenseits der Hauptstadt. Er nimmt uns mit nach Brünn und Karlsbad, nach Ostrava und ins Altvatergebirge. Macht uns vertraut mit der bittersüßen Schwermut der tschechischen Seele, aber auch mit dem »český humor«. Und er zeigt uns, wo heutzutage noch tschechische Wunder geschehen.
ISBN: 978-3-492-27675-7
Veröffentlicht: 2016Erhältlich: www.piper.deVerlag/Auflage: Piper VerlagKategorie:Medium: -
Gelebte Zweisprachigkeit. Wie erziehe ich mein Kind zweisprachig?
Bogumiła Baumgartner
Inhalt/Verwendung:Ein Ratgeber für Eltern, die ihre Kinder zwei- bzw. mehrsprachig erziehen wollen und der die Chancen, die ein Aufwachsen mit mehreren Sprachen mit sich bringt, beleuchtet.
Verfügbar auch in: polnisch
ISBN: 978-3935607414Erhältlich: www.rabenstueck.deVerlag/Auflage: RabenStück Verlag; HARMONIA (Polen), 1. Auflage (2010)Kategorie:Medium: -
Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen: lernen, lehren, beurteilen
Daniel Coste, Brian North, John Trim
Inhalt/Verwendung:Der Referenzrahmen beschreibt die Bedingungen des Lernens und die verschiedenen Kompetenzen, die für erfolgreiches Kommunizieren wichtig sind, und stellt die gemeinsamen Referenzniveaus zur Erfassung des Lernfortschritts vor.
Der Referenzrahmen richtet sich an Lehrer, Fortbilder, Autoren und Curriculumplaner. Er gibt eine Grundlage, um für alle Fremdsprachen die Sprachverwendung zu beschreiben. Er befasst sich mit der Entwicklung von Curricula und diskutiert verschiedene Prüfungsformen. Er wurde im Auftrag des Europarates, Rat für kulturelle Zusammenarbeit, erstellt und vom Goethe-Institut, der Ständigen Konferenz der Kultusminister der Länder in der Bundesrepublik Deutschland (KMK), der Schweizerischen Konferenz der Kantonalen Erziehungsdirektoren (EDK) und dem österreichischen Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur (BMBWK) herausgegeben.Ein Begleitband ergänzt den bestehenden Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen u.a. um die folgenden Skalen und Neuerungen:
- Definition einer umfangreichen Skalierung für den Bereich Mediation
- Neue Deskriptoren für Online-Interaktionen, Telekommunikation, Umgang mit kreativen Texten und Literatur
- Neue Skalen für plurikulturelle bzw. plurilinguistische Kompetenzen
- Ergänzte Beschreibungen von Hören und Lesen sowie für die Sprachniveaus A1, C1 und C2
- Definition der "plus-Niveaus" und eines neuen "vor-A1-Niveaus"
Erhältlich: www.klett-sprachen.deVerlag/Auflage: Ernst Klett Sprachen GmbHKategorie:Medium: -
Grenzraum - Begegnungen an Oder und Neiße
Beatrix Flatt
Inhalt/Verwendung:Einen Sommer lang war Beatrix Flatt mit dem Fahrrad sowie großer Neugier, Empathie und Offenheit entlang der Flüsse Oder und Neiße unterwegs. Die Journalistin traf Menschen, die auf beiden Seiten der 468 Kilometer langen deutsch-polnischen Grenze leben, arbeiten und sich auf vielfältige Weise für ein Zusammenwachsen engagieren; die ihre länderübergreifende Nachbarschaft pflegen und mit Leben füllen.
ISBN: 978-3-910335-91-2
Veröffentlicht: 2024Erhältlich: www.verlag-reiffer.deVerlag/Auflage: Verlag ReifferKategorie:Medium: -
Gute Nacht im Zoo
Katharina E. Volk und Anastasiya Halionka
Inhalt/Verwendung:Die Geschichte um Papagei Pippo lässt sich besonders gut für interaktive und auch mehrsprachige Vorleseaktionen nutzen.
Das fröhlich-bunte Bilderbuch bietet den Vorlese-Text in Deutsch und Ukrainisch - und dazu das MP3-Hörbuch zum Download in 11 weiteren Sprachkombinationen, unter anderem auch in Deutsch-Polnisch.
Veröffentlicht: 2023Erhältlich: www.stiftunglesen.deVerlag/Auflage: Edition BilibriKategorie:Medium: -
Hallo, liebe Maus! Im Kindergarten. / Witaj, kochana Myszko! W przedszkolu
Havva Engin, Brigitte Reddig-Korn, Beate Weiß
Empfohlenes Alter: ab 2 JahreInhalt/Verwendung:Dieses zweisprachige, deutsch-polnische Buch bietet kindgemäße Themen mit grundlegendem Wortschatz und elementaren Satzmustern an.
Erhältlich auch zum Thema zu Hause.
Verfügbar auch in: anderen Sprachen
ISBN: 978-3861214984Das Buch ist über einschlägig bekannte Onlineportale erhältlich.
Verlag/Auflage: AnadoluKategorie:Medium: -
Handbuch Mehrsprachigkeit und Bildung
Ingrid Gogolin, Antje Hansen, Sarah McMonagle, Dominique Rauch
Inhalt/Verwendung:Das Handbuch fungiert als Nachschlagewerk, das Theorie, empirische Forschung und praxisrelevante Erkenntnisse aus den dynamischen Forschungsfeldern Mehrsprachigkeit und Bildung in ihrer Verschränkung präsentiert. Die behandelten Themen schließen den internationalen Stand der Forschung und Entwicklung ein. Beiträge über Traditionen der Konzeptualisierung von Sprache und Bildung ermöglichen ein besseres Verstehen heutiger ‚Normalvorstellungen‘ und repräsentieren multidisziplinäre Perspektiven. In Zeiten der Globalisierung und großräumiger individueller Mobilität ist dieses Werk nicht nur von aktueller Bedeutung, sondern auch zukunftsrelevant.
ISBN: 978-3-658-20285-9
Veröffentlicht: 2020Erhältlich: link.springer.comVerlag/Auflage: Springer Fachmedien Wiesbaden GmbHKategorie:Medium: -
Handbuch Sprache und Bewegung
Dr. Renate Zimmer
Inhalt/Verwendung:Ganzheitliche Sprachförderung mit "Bewegter Sprache": Über Bewegung finden Kinder Zugang zur Welt und ebenso zur Sprache. Renate Zimmer stellt in diesem Handbuch ihr Konzept „Bewegte Sprache“ vor. Es geht aus von der Körperlichkeit des Kindes, von authentischen Anlässen, die zum Sprechen verlocken. Zur besonderen Zielgruppe gehören dabei auch mehrsprachige Kinder.
Veröffentlicht: 2019Erhältlich: www.herder.deVerlag/Auflage: Herder/9. GesamtauflageKategorie:Medium: -
Handreichung Vielfalt in Kita – Alltag mit mehrsprachigen Kindern und Eltern erfolgreich gestalten
Kinder- und Elternzentrum „Kolibri” e.V.
Inhalt/Verwendung:Das Projekt „Vielfalt in Kita: Von Herausforderungen zur Chance“ ist ein Beitrag zur Auseinandersetzung mit dem Thema Migration in den sächsischen Kindertageseinrichtungen. Das wichtigste Anliegen ist dabei, die teilnehmenden Erzieherinnen und Erziehern zu unterstützen, den Alltag mit mehrsprachigen Kindern und Eltern erfolgreich zu gestalten. Die Handreichung beinhaltet eine zusammengefasste Wiedergabe der wichtigsten Erkenntnisse und Erfahrungen aus dem Projekt, die systematisch aufbereitet einen Überblick zum Thema der sprachlich-kulturellen Vielfalt in Kitas für alle Interessierten anbietet.
Die Handreichung ist in gedruckter Version gegen eine Schutzgebühr erhältlich beim Kinder- und Elternzentrum "Kolibri" e.V.
Veröffentlicht: 2018Preis: kostenlosErhältlich: www.kita-bildungsserver.deVerlag/Auflage: 1. überarbeitete Auflage für die Online-VeröffentlichungMedium: -
Hier, dort und anderswo - Kindergeschichten rund um die Welt
Andrea Behnke, Susanne Bochem (Illu.)
Empfohlenes Alter: 4-8 JahreInhalt/Verwendung:Zehn Vorlesegeschichten erzählen von Kindern aus aller Welt. Verständnis- und Impulsfragen helfen, ins Gespräch über das Gehörte zu kommen und sich über ähnliche, persönliche Erfahrungen auszutauschen. Das Buch enthält Anregungen für vertiefende Aktivitäten, wie Ideen für eine Kreativwerkstatt, Spiele, etc.
ISBN: 978-3451327537
Das Buch ist über einschlägig bekannte Onlineportale erhältlich.
Veröffentlicht: 2014Verlag/Auflage: Herder VerlagKategorie:Medium: -
Hoppla Nati Polnisch-Deutsch
Luis María Pescetti
Empfohlenes Alter: 8Inhalt/Verwendung:In 20 Kurzgeschichten taucht der Leser in die Welt der unglaublichen Natascha ein. Das Mädchen denkt erfrischend quer, will alles wissen, gibt niemals auf und bespricht sich stets mit ihrer besten Freundin Pati. Dabei ist sie bestechend komisch und sprachlich originell.
Veröffentlicht: 2015Erhältlich: www.schauhoer-verlag.deVerlag/Auflage: SchauHoer VerlagKategorie:Medium: -
Hrátky s češtinou - Wir spielen Tschechisch
Euro-Schulen Görlitz/Zittau
Empfohlenes Alter: 3-6 JahreInhalt/Verwendung:Tschechisch-Lehrwerk mit Ideen für Spiele, Lieder, Tänze, Traumgeschichten und Bastelanleitungen in neun Lektionen / durch Illustrationen & Malvorlagen ist das Buch vollkommen ohne Schrift und damit bereits für Kleinkinder geeignet.
Erhältlich: www.eso.deKategorie:Medium: -
Ich bin anders als du - Jestem inna niż ty
Constanze von Kitzung
Empfohlenes Alter: ab 3 JahrenInhalt/Verwendung:Verschiedene Kinder, viele Gemeinsamkeiten und Unterschiede – dieses intelligente Wendebuch zeigt auf kindgerechte Weise, was manche Kinder ausmacht, wie sie sich von anderen unterscheiden und was sie mit anderen gemeinsam haben.
Mit einem MP3-Hörbuch in 12 Sprachen.
ISBN: 978-3-19-339601-3
Veröffentlicht: 2022Erhältlich: www.edition-bilibri.comVerlag/Auflage: Hueber-VerlagKategorie:Medium: -
Ich bin einmalig! Kannst du mich finden?
Manjula Padmanabhan
Inhalt/Verwendung:Ein Suchbilderbuch mit Aussprachetipps, das in 17 Sprachen die Frage stellt "Kannst du mich finden?". Auf jeder Seite gibt es Einmaliges zu entdecken und das Alphabet der jeweiligen Sprache wird thematisiert.
Erhältlich: talisa-verlag.comVerlag/Auflage: Talisa VerlagKategorie:Medium: -
Ich kann viele Sprachen lernen
Frühe Mehrsprachigkeit an Kitas und Schulen e.V. (FMKS)
Inhalt/Verwendung:Informationen zum Thema Mehrsprachigkeit, Immersion, Sprachentwicklung und Anforderungen an pädagogisches Personal.
Erhältlich: www.fmks.euKategorie:Medium: -
Ich zeig' dir meine Welt - Projektideen für deutsch-tschechische Sprach- und Medienprojekte für Kinder von 3 bis 8 Jahren
Koordinierungszentrum Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch - Tandem
Empfohlenes Alter: 3-8 JahreInhalt/Verwendung:Die zweisprachige Publikation soll Anregungen und Tipps geben und Lust machen, mit Kindern über die Grenze zu blicken. Das Herzstück der Publikation sind die 16 Projektideen. Diese sollen vor allem als Inspiration und Ideensammlung in der deutsch-tschechischen Zusammenarbeit dienen und durch die Einbindung aktiver Medienarbeit Projektergebnisse sichern helfen.
Weitere Inhalte: Expertinnentexte, Comic-Anleitungen, Tipps zu Methoden und Materialien, Bastelbogen, Informationen zum Projekt.
Die Publikation kann kostenlos in gedruckter Form im E-Shop von Tandem bestellt werden.
ISBN: 978-3-9819456-2-1
Veröffentlicht: 2018Preis: kostenlosErhältlich: sousednisvety.infoVerlag/Auflage: 1. AuflageKategorie:Medium: -
Im Supermarkt
Susanne Böse
Empfohlenes Alter: 2-6 JahreInhalt/Verwendung:Bunt, kompakt, in eine kleine Geschichte verpackt und mit einer Suchleiste ergänzt: So wird der alltagsrelevante Wortschatz auch schon bei den Kleinen spielerisch aufgebaut.
Und natürlich kann das Heftchen, das in 14 Sprachkombinationen erhältlich ist, auch mit eigenen Bildern und Begriffen erweitert werden.
ISBN: 978-3-19-449601-9
Veröffentlicht: 2022Erhältlich: www.stiftunglesen.deVerlag/Auflage: Edition BilibriKategorie:Medium: -
In vielen Sprachen zu Hause / "Oblatani" w wielu językach
Verband binationaler Familien und Partnerschaften (iaf) e.V.
Inhalt/Verwendung:Zweisprachige, deutsch-polnische Informationsbroschüre des Verbandes binationaler Familien mit wertvollen Hinweisen für die zweisprachige Erziehung in bilingual deutsch-polnischen Familien.
Veröffentlicht: 12/2015Preis: kostenlosErhältlich: www.verband-binationaler.deKategorie:Medium: -
Inklusion in sächsischen Kindertageseinrichtungen - Praxisbuch
Institut 3L, TSA Bildung und Soziales gGmbH
Inhalt/Verwendung:Das Praxisbuch erschien zum Abschluss des Landesmodellprojektes „Inklusion in Kindertageseinrichtungen - Eine Kita für alle“ und vereint auf anschauliche Weise theoretischen Input, praktische Beispiele, Erfahrungsberichte und Übungen zur inklusiven Pädagogik.
Veröffentlicht: 2020Preis: kostenlosErhältlich: www.inklusion-sachsen.deMedium: -
Inklusive Sprachliche Bildung. Grundlagen für die kompetenzorientierte Weiterbildung.
Inhalt/Verwendung:Sprache ist für die menschliche Weltaneignung und kindliche Identitätsbildung entscheidend. Dafür darf in der Kindertageseinrichtung keine Sprache ausgeblendet werden und jedes Kind muss in der Vielfalt seiner kommunikativen Kompetenzen wertgeschätzt werden. Inklusive sprachliche Bildung hat zum Ziel, alle Kinder zu erreichen, und stellt damit eine verantwortungsvolle und herausfordernde Aufgabe für frühpädagogische Fachkräfte dar.
Veröffentlicht: 2016Preis: kostenlosErhältlich: www.weiterbildungsinitiative.deEdition/Druck/Ausgabe: Band 11. MünchenVerlag/Auflage: Deutsches Jugendinstitut / Weiterbildungsinitiative Frühpädagogische Fachkräfte (wiff)Kategorie:Medium: -
Intensives Sprachenlernen. Ein sächsischer Weg in europäischer Verantwortung
Katrin Reichel-Wehnert, Dieter Schulz (Hg.)
Inhalt/Verwendung:Fremdsprachenlernen in der Grundschule ist längst keine Ausnahme mehr. In den letzten Jahren hat sich der Bereich wie kein anderer entwickelt. Sachsen hat sich dieser Entwicklung von Beginn an offensiv gestellt.
Im Rahmen des Modellprojekts „Frühes Sprachenlernen“ wurde erprobt, wie Kinder in der Grundschule stärker fremdsprachlich gefördert werden können.-
ISBN: 978-3-86583-385-3
Veröffentlicht: 2009Erhältlich: www.univerlag-leipzig.deVerlag/Auflage: Leipziger UniversitätsverlagKategorie:Medium: -
-
Interaktive Märchen für Kindergärten und Grundschulen
Škokolka
Inhalt/Verwendung:Der Verlag Škokolka bietet eine optimale Möglichkeit, um Märchen interaktiv zu gestalten: über das Theaterspielen. Auf Bestellung wird ein Paket des gewünschten tschechischen oder internationalen Märchens versandt, welches nicht nur eine CD mit der Tonaufnahme des Erzählers und den Liedern, sondern auch ein Drehbuch, Kostüme, Schminke, das Bühnenhandbuch und alles, was die Vorbereitung vereinfachen wird, enthält.
Bei Interesse bitte den Verlag kontaktieren: http://www.skokolka.cz/formular/
Kategorie:Medium: -
Interkulturell-kommunikative Kompetenzen von Erzieherinnen und Erziehern
Sophie Koch
Inhalt/Verwendung:Das Buch widmet sich der Frage, welche Kompetenzen frühpädagogische Fachkräfte vorweisen müssen, um bei der Arbeit mit mehrsprachig aufwachsenden Kindern und deren Familien pädagogisch professionell zu handeln. Dafür wurden Berliner Erzieherinnen sowie Fachschulen für Sozialpädagogik deutschlandweit befragt. Aus den Ergebnissen werden erste Empfehlungen für einen Weiterbildungsbedarf bzw. Ausbildungsbedarf formuliert.
ISBN: 978-3-95935-290-1
Veröffentlicht: 2016Erhältlich: www.diplomica-verlag.deVerlag/Auflage: disserta VerlagKategorie:Medium: -
Interkulturelle Bilderbücher im Kinder(gruppen)alltag
Inhalt/Verwendung:Mit dieser Broschüre werden Bilderbücher vorgestellt, die zum interkulturellen Lernen beitragen können. Sie enthält Bücher zu den Schwerpunkten Sachbücher, Geschichten vom Anderssein und von Anderswo, Bücher in verschiedenen Sprachen sowie Bücher zu anderen Themenschwerpunkten die interkulturelle Aspekte berücksichtigen.
Erhältlich: www.eene-meene-kiste.deKategorie:Medium: -
Interkulturelle Kommunikation: Methoden, Modelle, Beispiele
Dagmar Kumbier, Friedemann Schulz von Thun (Hg.)
Inhalt/Verwendung:Das Buch erläutert Theorien interkultureller Kommunikation und veranschaulicht diese mit konkreten Beispielen aus der Praxis.
ISBN: 978-3499620966
Veröffentlicht: 2006Erhältlich: www.rowohlt.deVerlag/Auflage: rororo VerlagKategorie:Medium: -
Interkulturelles Arbeiten mit Kindern und Eltern
Weschke-Scheer, Barbara
Inhalt/Verwendung:Jedes Kind individuell zu fördern, bedeutet auch, seine kulturellen Wurzeln zu kennen - und so Verhaltensweisen besser einschätzen zu können.
Dieses Buch vermittelt Wissen um kulturelle Hintergründe und bietet konkrete Anregungen für die interkulturelle Elternarbeit.
ISBN: 978-3-589-16202-4
Erhältlich: www.cornelsen.deVerlag/Auflage: Cornelsen Verlag GmbHKategorie:Medium: -
Jahreskalender 2024
Sächsische Landesstelle für nachbarsprachige Bildung
Information:Dreisprachiger Jahreskalender mit Festen, Feiertagen und Schulferien in den drei Nachbarländern Deutschland, Polen und Tschechien.
Bitte beachten Sie evtl. Änderungen der Schulferien. (Redaktionsschluss 01/2023)
Veröffentlicht: 05.09.2023Preis: kostenfreiErhältlich: www.nachbarsprachen-sachsen.eu-
DownloadJahreskalender 2024
Kategorie:Medium: -
-
Jedna, dva - Tschechisch ist da!
Andrea Königsmarková (ed.)
Empfohlenes Alter: 5-7 JahreInhalt/Verwendung:Zweisprachiges, deutsch-tschechisches Buch mit illustrierten Kinderreimen und -liedern sowie Spielen und Vokabeln. Entstanden im Rahmen eines studentischen Kooperationsprojektes der Hochschule Zittau/Görlitz und der Universität Pilsen, unterstützt durch den Deutsch-Tschechischen Zukunftsfonds.
Das Buch ist auch im Nachbarsprachkoffer der LaNa zu finden.
ISBN: 978-8026103387
Kategorie:Medium: -
Johnny der Setter / Seter Johnny
Ria Gersmeir, Reinhard Fritzsch, Katja Kiefer (Illust.)
Empfohlenes Alter: 4 - 6 JahreInhalt/Verwendung:Zweisprachiges, deutsch-polnisches Buch. Aus einem Wurf junger Setter sucht sich Familie Hoffmann den kleinen Hundejungen Johnny aus. Zuerst fühlt er sich einsam und vermisst seine Hundefamilie, doch schnell gewöhnt er sich an sein neues Zuhause. Wie Johnny groß wird und was er mit seiner neuen Familie erlebt, davon erzählendie Autoren in "Johnny, der Setter".
ISBN: 978-3-487-08828-0
Das Buch ist über einschlägig bekannte Onlineportale erhältlich.
Veröffentlicht: 2009Verlag/Auflage: KOLLEKTION OLMS juniorKategorie:Medium: -
KIKUS Arbeitsblätter Bildkärtchen
Dr. Edgardis Garlin, Dr. Stefan Merkle
Empfohlenes Alter: 4 - 5 JahreInhalt/Verwendung:Analog zu den Bildkarten gibt es die 480 Bildkärtchen auch in klein zur Bearbeitung im Kurs und zu Hause (20 Blätter mit je 24 Kärtchen zum Ausschneiden). Die schwarz-weißen Bildkärtchen sind mit Begriffen in der Zielsprache und mit Kästchen für die Übersetzung in die Muttersprache versehen. So wird der Basiswortschatz vertieft und gefestigt. Einsatzmöglichkeiten: Nachspielen der Kursaktivitäten zu Hause, Artikelarbeit etc. Die Bildkärtchen können ergänzend zu den Arbeitsblättern 1-3 eingesetzt werden.
Erhältlich: kikus.orgVerlag/Auflage: Hueber Verlag GmbH & Co KGMedium: -
KIKUS Arbeitsblätter für die Verwendung im Kurs und Eltern-Kind-Zusammenarbeit
Stefan Merkle, Dr. Edgardis Garlin
Inhalt/Verwendung:Die Arbeitsblätter können entweder im Kurs oder als „Hausaufgaben“ für eine angeleitete Eltern- Kind-Zusammenarbeit eingesetzt werden. Ziel ist es, Inhalte zu Hause zu wiederholen und einen Sprechanlass zu bieten, um das Sprachwissen kognitiv besser zu verankern.
Es liegen drei Sets von kartonierten Din A4- Arbeitsblättern zu 20 ausgewählten Themen vor. Sie sind durchweg vierfarbig gestaltet und laden ein zum Malen, Ausmalen, Schneiden, Kleben – und vor allem zum Sprechen.
Für Anfänger kann grundsätzlich das Set 1 verwendet werden, die anderen Sets können dann aufbauend eingesetzt werden.
Die drei Arbeitsblättersets sind auch in der KIKUS Deutsch Komplettausgabe (CD-ROM) enthalten.
ISBN:
978-3-19-321431-7 (Arbeitsblätter 1)
978-3-19-331431-4 (Arbeitsblätter 2)
978-3-19-341431-1 (Arbeitsblätter 3)Veröffentlicht: 2006Erhältlich: www.kikus.orgVerlag/Auflage: Hueber Verlag GmbH & Co KGMedium: -
KIKUS Bildkarten
Dr. Edgardis Garlin, Dr. Stefan Merkle
Inhalt/Verwendung:Die Bildkarten eignen sich zur spielerischen Vermittlung von Basiswortschatz und können sowohl in der Einzel- als auch in der Gruppenarbeit eingesetzt werden. So wird eine Vielzahl von Spielen und Kombinationen möglich. Die Karten können in allen (Fremd-) Sprachkursen eingesetzt werden.
Beinhaltet sind 480 Bildkarten (240 Motive, farbig + sw) zu unterschiedlichen Themenbereichen der kindlichen Erfahrungswelt.
Veröffentlicht: 2009Erhältlich: kikus.orgVerlag/Auflage: Hueber Verlag GmbH & Co KGKategorie:Medium: -
Kinder & Sprache (n), Was Erwachsene wissen sollten
Mechthild Dehn, I. Oomen-Welke, Claudia Osburg
Inhalt/Verwendung:Dieses Buch handelt von der Sprache, vom Sprechen- und Verstehenlernen in den zehn ersten Lebensjahren sowie von Schwierigkeiten beim Sprechenlernen, Unterschieden beim Erst-und Zweitspracherwerb u.v.m.
Veröffentlicht: 2011Erhältlich: www.friedrich-verlag.deKategorie:Medium: -
Kinder lernen Sprache(n)
Yvonne Adler
Inhalt/Verwendung:Dieses Buch wendet sich an Erzieherinnen, die Sprachförderung in den Kindergartenalltag einbeziehen wollen. Es vermittelt grundlegende Kenntnisse über den Erwerb der Sprache durch die Kinder, wobei sich ein Kapitel mit dem Zweitspracherwerb der deutschen Sprache befasst. Strategien der Kinder und Lehrverhalten von Erwachsenen werden auf den unterschiedlichen Sprachebenen betrachtet.
ISBN: 978-3-17-021101-8
Veröffentlicht: 2011Erhältlich: www.kohlhammer.deVerlag/Auflage: Kohlhammer (Verlag)Kategorie:Medium: -
Kinder-Sprache stärken! Sprachliche Förderung in der Kita: das Praxismaterial
Karin Jampert · Anne Zehnbauer · Petra Best · Andrea Sens Kerstin Leuckefeld · Mechthild Laier
Inhalt/Verwendung:Das Autorinnenteam des Deutschen Jugendinstituts hat in Zusammenarbeit mit der Fachpraxis ein Sprachförderkonzept erarbeitet, das die spezifischen Möglichkeiten und Stärken der Bildungsinstitution Kindergarten für die sprachliche Begleitung und Unterstützung von Kindern im Alter zwischen drei und sechs Jahren herausarbeitet und nutzt.
Das Praxismaterial ermöglicht Erzieherinnen und Erziehern, mit geschärftem Blick die Besonderheiten der Kindersprache und die Entwicklungsmöglichkeiten im Alltag zu erkennen sowie für die Sprachförderung zu nutzen.
5 Hefte, 348 Seiten, mit vielen farbigen Fotos und 6 Postern
ISBN: 978-3-8689-2011-6
Erhältlich: www.verlagdasnetz.deVerlag/Auflage: verlag das netz GmbHKategorie:Medium: -
Kinder-Welten entdecken
Landesverband der Volkshochschulen Sachsen-Anhalt e.V.
Inhalt/Verwendung:Eine Broschüre zur Förderung und Unterstützung der Elternarbeit in Kitas für Familien mit Deutsch als Zweitsprache.
Die Elterninformationen gibt es in den Rubriken Vorsorgeuntersuchungen und Sprachstandsfeststellungsverfahren. Ergänzt wird die Broschüre durch Einladungsideen für verschiedene Veranstaltungen in Kindertagesstätten in 11 Sprachen, darunter auch in den Nachbarsprachen Polnisch und Tschechisch.-
ArbeitsmaterialKinder-Welten entdecken
Kategorie:Medium: -
-
Kinderverse in über 50 Sprachen
Silvia Hüsler
Inhalt/Verwendung:Jede Kultur kennt Kinderverse. Sie sind die erst Form von Literatur, die einem Kind begegnet. Die Publikation bietet landestypische Kinderverse in der Originalsprache, in Lautschrift und in Deutsch an. Bezaubernd schön sind ihre duftig leichten Illustrationen. Wichtig ist auch die zugehörige CD, die die Verse zum Klingen bringt. Es gibt viel Witziges und Nettes zu entdecken!
Darunter sind auch Verse in: Polnisch und Tschechisch
ISBN: 978-3-7841-2884-9Erhältlich: www.lambertus.deVerlag/Auflage: Lambertus Verlag GmbH, 3. AuflageKategorie:Medium: -
Kindliche Mehrsprachigkeit, Grundlagen, Störungen, Diagnostik
Solveig Chilla, Monika Rothweiler, Ezel Babur
Inhalt/Verwendung:Immer mehr Kinder wachsen "lebensweltlich zweisprachig" auf. Das Buch bietet eine umfassende Einführung in die kindliche Mehrsprachigkeit unter Berücksichtigung aktueller wissenschaftlicher Erkenntnisse. Ein Schwerpunkt liegt auf der Frage, wie Sprachentwicklungsstörungen sich bei mehrsprachigen Kindern äußern und wie sie festgestellt werden können. Viele Beispiele, Exkurse zu speziellen Fragen und Übungen illustrieren und vertiefen die Ausführungen.
Veröffentlicht: 2013Erhältlich: www.reinhardt-verlag.deVerlag/Auflage: Reinhardt VerlagKategorie:Medium: -
Kita aktiv „Projektmappe Reise um die Welt“
Maggie Jung
Inhalt/Verwendung:Die Projektmappe enthält zahlreiche praktische Lernangebote zum Kennenlernen der verschiedenen Länder der Welt – mit ihren Kulturen, Sprachen, Spielen und Lebensweisen. Zum Inhalt gehören auch verschiedene Kopiervorlagen.
ISBN: 978-3867403047
Erhältlich: www.buchverlagkempen.deVerlag/Auflage: BVK Verlag, KempenKategorie:Medium: -
KiTa aktuell spezial: Mehrsprachige Frühförderung in der Kita
Mahjda Dogan
Inhalt/Verwendung:In der "KiTa aktuell spezial - Mehrsprachige Frühförderung in der Kita" finden Sie u. a. Beiträge zu den Themen: Bilinguale Kitas, Sprachgebrauch in bilingualen Kitas, Vorstellung des Vereins für "Frühe Mehrsprachigkeit an Kitas und Schulen" sowie Beiträge aus den Bereichen Foschung und Weiterbildung.
Nur noch als Jahresabonnement verfügbar.
Veröffentlicht: 01/2018Erhältlich: shop.kita-aktuell.deVerlag/Auflage: Wolters Kluwer Deutschland GmbHKategorie:Medium: -
KiTa aktuell: Frühe nachbarsprachige Bildung in Sachsens Grenzregionen - Eine Bestandsaufnahme
Dr. Regina Gellrich
Information:Fachbeitrag von Dr. Regina Gellrich zum Stand der frühen nachbarsprachigen Bildung in Sachsen und zur Arbeit der Landesstelle Nachbarsprachen
Quelle: Fattah, Volker Abdel, AWO Sachsen (Hrsg.): KiTa aktuell, Fachzeitschrift für Leitungen, Fachkräfte und Träger der Kindertagesbetreuung, Ausgabe für Brandenburg, Mecklenburg-Vorpommern, Sachsen, Sachsen-Anhalt, Thüringen und Berlin. 24. Jg., 9/2015. München: Williams Lea & Tag GmbH
Veröffentlicht: 01.09.2015-
Fachbeitrag (D)Frühe nachbarsprachige Bildung in Sachsens Grenzregionen: Eine Bestandsaufnahme
-
Fachbeitrag (PL)Kita aktuell
-
Fachbeitrag (CZ)Kita aktuell
Kategorie:Medium: -
-
KiTa aktuell: Mehrsprachigkeit als Bildungschance für alle Kinder fördern - Teil 1
Dr. Regina Gellrich
Information:„Mehrsprachigkeit“ hat verschiedene Ausprägungen in der Lebenswelt der Kinder vor Ort. Das konkrete Potenzial gilt es zu erkennen und im Kita-Alltag nachhaltig für alle Kinder – unabhängig von Herkunftssprache oder sozialem Status – für die Entwicklung ihrer Mehrsprachenkompetenz zu nutzen- ein Beitrag von Dr. Regina Gellrich.
Quelle: Fattah, Volker Abdel, AWO Sachsen (Hrsg.): KiTa aktuell, Fachzeitschrift für Leitungen, Fachkräfte und Träger der Kindertagesbetreuung, Ausgabe für Brandenburg, Mecklenburg-Vorpommern, Sachsen, Sachsen-Anhalt, Thüringen und Berlin. 25. Jg.,KiTa MO 10/2016. München: Williams Lea & Tag GmbH
Veröffentlicht: 01.10.2016-
Fachbeitrag (D)Mehrsprachigkeit als Bildungschnace für alle Kinder fördern - Teil 1
-
Fachbeitrag (PL)Teil 1 Kita-Aktuell Polnisch
-
Fachbeitrag (CZ)Teil 1 Kita-Aktuell Tschechisch
Kategorie:Medium: -
-
KiTa aktuell: Mehrsprachigkeit als Bildungschance für alle Kinder fördern - Teil 2
Dr. Regina Gellrich
Information:Auftrag an Aus-, Fort- und Weiterbildung von Erzieher/innen: Um sowohl mehrsprachig aufwachsende Kinder an Deutsch als Alltags- und Bildungssprache als auch einsprachig aufwachsende Kinder mit Deutsch als Muttersprache an die verschiedenen Sprachen und Kulturen in ihrem Lebensumfeld heranzuführen, benötigen pädagogische Fachkräfte entsprechende methodische und interkulturelle Kompetenzen - ein Beitrag von Dr. Regina Gellrich.
Quellen: Fattah, Volker Abdel, AWO Sachsen (Hrsg.): KiTa aktuell, Fachzeitschrift für Leitungen, Fachkräfte und Träger der Kindertagesbetreuung, Ausgabe für Brandenburg, Mecklenburg-Vorpommern, Sachsen, Sachsen-Anhalt, Thüringen und Berlin. 25.Jg., KiTa MO 11/2016
Veröffentlicht: 01.11.2016-
Fachbeitrag (D)KiTa-Aktuell: Mehrsprachigkeit als Bildungschance für alle Kinder fördern - Teil 2
-
Fachbeitrag (PL)Teil 2 Kita-Aktuell Polnisch
-
Fachbeitrag (CZ)Teil 2 Kita-Aktuell Tschechisch
Kategorie:Medium: -
-
KiTa aktuell: Nachbarsprachiges Potenzial im Kita-Alltag heben
Dr. Regina Gellrich
Information:Fachbeitrag von Dr. Regina Gellrich: Das nachbarsprachige Potenzial in Kitas im sächsischen Grenzraum wächst. In zunehmendem Maße werden Kinder mit polnisch- bzw. tschechisch-sprachigem Familienhintergrund in den Einrichtungen betreut und die Zahl an muttersprachlichen Fachkräften nimmt zu. Hieraus ergeben sich besondere Chancen, um allen Kindern einen frühzeitigen Zugang zu Sprache und Kultur des Nachbarlandes zu ermöglichen. .
Quelle: Fattah, Volker Abdel, AWO Sachsen (Hrsg.): KiTa aktuell, Fachzeitschrift für Leitungen, Fachkräfte und Träger der Kindertagesbetreuung, Ausgabe für Brandenburg, Mecklenburg-Vorpommern, Sachsen, Sachsen-Anhalt, Thüringen und Berlin. 29. Jg., 9/2020. München: Williams Lea & Tag GmbH
Veröffentlicht: 01.09.2020-
Fachbeitrag (D)Nachbarsprachiges Potenzial im Kita-Alltag heben
-
Fachbeitrag (CZ)Zvyšovat potenciál sousedních jazyků v MŠ
-
Fachbeitrag (PL)Zwiększanie potencjału nauczania języków krajów sąsiedzkich w życiu codziennym przedszkola
Kategorie:Medium: -
-
KiTa aktuell: Sprachförderung in der Kita - Grundlagen und Praxistipps
Dogan, Dieckhoff, Völker, Bergmann-Arnold
Inhalt/Verwendung:Dieses Buch enthält Informationen zu:
- dem Verlauf der kindlichen Sprachentwicklung
- Symptomatik, Diagnostik und Therapie von Sprachentwicklungsstörungen
- alltagsintegrierter Sprachförderung
- Kommunikation und Beratung in der Elternarbeit
- Mehrsprachigkeit allgemeinEs richtet sich vor allem an Fachkräfte aus dem Kita-Bereich, aber auch an alle Sprachinteressierten.
Dieses Buch ist Teil eines Themenpaketes. Nähere Informationen bitte über den Verlag anfragen.
Veröffentlicht: 2019Erhältlich: 1. AuflageVerlag/Auflage: Carl LinkMedium: -
Kołysanki / Schlaflieder
Artur Piątek
Inhalt/Verwendung:Für dieses polnische Liederbuch wurden zwanzig der beliebtesten Schlaflieder gesammelt: Gute Nacht, als ich ein Baby war, Wiegenlied, usw.
Alle Schlaflieder auf der beigefügten CD wurden von Ewa Lorska interpretiert. Die Begleitung erolgt duch Marek Kisielinskis Instrumentalensemble.
ISBN: 83-7254-393-3
Erhältlich: allegro.plErschienen in: 2006Verlag/Auflage: Wydawnictwo SiedmiorógKategorie:Medium: -
Kommunikationsbildkarten
Landkreis Görlitz
Inhalt/Verwendung:Die Kommunikationsbildkarten, kurz „KommBi“, sind ein Instrument, welches die Kommunikation mit Familien nichtdeutschsprachiger Herkunft erleichtert. Ziel ist es, in sogenannten Tür- und Angelgesprächen Inhalte an die betreffenden Personen professionell vermitteln zu können. Durch die verbesserte Kommunikation kann die Bildungs- und Erziehungspartnerschaft gestärkt werden.
Die Bildkarten wurden gemeinsam mit pädagogischen Fachkräften aus Kindertageseinrichtungen in Dresden, dem Amt für Kindertagesbetreuung und der Bildungskoordination für (Neu-)Zugewanderte im Landkreis Görlitz inhaltlich erarbeitet.
Die Bildkarten dienen der Kommunikation in folgenden Sprachen: Englisch, Russisch, Arabisch, Persisch, Tigrinja, Polnisch und Tschechisch.Bei Fragen und/oder Informationsbedarf wenden Sie sich an das Landratsamt Görlitz/ Sachgebiet Integration (Bildungskoordination für Neuzugewanderte).
Veröffentlicht: Juni 2020Preis: kostenfreiErhältlich: www.kreis-goerlitz.deKategorie:Medium: -
Kompetent mehrsprachig
Verband binationaler Familien und Partnerschaften, iaf e.V. (Hrsg.)
Inhalt/Verwendung:Neben methodischen Einheiten zur Sprachförderung und interkulturellen Erziehung liefert das Buch Grundlagen zum ein- und mehrsprachigen Spracherwerb. Aktualisierte Literaturangaben und eine Ergänzung zur Gestaltung von mehrsprachigen Vorleseeinheiten liefern wertvolle Hinweise für die alltägliche Förderpraxis im Kindergarten.
ISBN: 978-3860997833
Veröffentlicht: 2013Erhältlich: www.brandes-apsel-verlag.deVerlag/Auflage: Brandes & Apsel/ 3. überarbeitete AuflageMedium: -
KOMPI. Handbuch für interkulturelle und nachbarsprachige Bildung im Kindergarten für den Einsatz in der Euroregion Neisse-Nisa-Nysa
PONTES-Agentur
Inhalt/Verwendung:Informationen zum Nachbarsprachenlernen in der Euroregion Neisse-Nisa-Nysa, zum Anerkennungssystem der "KOMPI-Blume", sowie zu den einzelnen Lernbereichen Wissen, Sprache und Begegnung /für ErzieherInnen, die mit Kindergarten- und Vorschulkindern arbeiten.
Preis: kostenfreiErhältlich: www.nachbarsprachen-sachsen.eu-
ArbeitsmaterialHandbuch KOMPI
Kategorie:Medium: -
-
Kouzelné stromy / Die Zauberbäume
Michael Sellner, Susanne Zuda
Empfohlenes Alter: ab 6 JahreInhalt/Verwendung:Zweisprachige, deutsch-tschechische Fantasiegeschichte über einen deutschen und einen tschechischen Kobold, die dicke Freunde werden und gemeinsam Abenteuer erleben.
Zum Buch gehört eine deutsch-tschechische Sprach-CD.
ISBN: 978-3942509336
Veröffentlicht: 2018Erhältlich: www.lichtland.euVerlag/Auflage: Edition Lichtland, 2. AuflageKategorie:Medium: -
Królowa Kolorów / Die Königin der Farben
Jutta Bauer
Inhalt/Verwendung:Zweisprachiges, deutsch-polnisches Buch. Mit wenigen Strichen zeichnet Jutta Bauer das Bild einer Königin, die sich von einer ichbezogenen zu einer liebevollen Herrscherin mit Gemeinsinn entwickelt.
Das Buch soll jenen, die in Deutschland mit der Muttersprache Polnisch leben, eine Möglichkeit eröffnen zweisprachig zu lesen.
Gut geeignet zur Elternarbeit in Kindergärten und einsetzbar in Grundschulen, im offenen Ganztag sowie im Kunst- und muttersprachlichen Unterricht.ISBN: 9783940106131
Verfügbar auch in: weiteren SprachenVeröffentlicht: 2014Erhältlich: www.schauhoer-verlag.deVerlag/Auflage: SchauHoer VerlagKategorie:Medium: -
Krtek a Vánoce
Zdeněk Miler, Hana Doskočilová
Inhalt/Verwendung:Was macht der Kleine Maulwurf an Weihnachten? Welche Überraschungen hat er für seine Freunde vorbereitet? Und welche Rolle spielt in der Weihnachtsgeschichte die kleine Krähe? Das alles erfahren Sie in diesem Buch.
Das Buch ist auch auf deutsch erhältlich.
ISBN: 978-80-00-03684-7
Veröffentlicht: 2014Erhältlich: www.albatrosmedia.czVerlag/Auflage: ALBATROSKategorie:Medium: -
Kto tam? / Wer ist da?
Dominique Curtiss (Autor), Muriel Gestin (Illustrator), Walpurga Lusser (Übersetzer), Patrycja Courthieu (Übersetzer)
Empfohlenes Alter: ab 4 JahrenInhalt/Verwendung:Zweisprachiges, deutsch-polnisches Buch über die kleine Lola, die bei ihrem Spaziergang durch den Wald viele lustige Tiere trifft. Die verstecken sich aber vor ihr. Kann Lola erraten, wer sie sind? Bei den Ratespielen mit Lola in dieser kurzen Geschichte lernt der Lesende auch Neues über andere Sprachen.
ISBN: 9782896876198
Das Buch ist über einschlägig bekannte Onlineportale erhältlich.
Veröffentlicht: 2017Erhältlich: www.eurobuch.comVerlag/Auflage: Chouetteditions.comKategorie:Medium: -
Kto zjadł mojego loda? / Wer hat mein Eis gegessen?
Rania Zaghir, Racelle Ishak
Empfohlenes Alter: ab 4 JahrenInhalt/Verwendung:Deutsch-polnische Ausgabe der Geschichte: Wer hat mein Eis gegessen? Ein Eis ist eine wunderbare Sache. Aber wie esse ich es, ohne mich zu bekleckern? Eine schwungvolle Geschichte aus dem Libanon zu einer Frage, die alle Kinder beschäftigt...
Tipp: Beim Verlag kann kostenlos auch die Vorlage für ein Bilderkino zum Buch zum selbst ausdrucken bestellt werden!
Verfügbar auch in: weiteren Sprachen
ISBN: 978-3-945506-13-4
Veröffentlicht: 2014Erhältlich: www.edition-orient.deVerlag/Auflage: Edition OrientKategorie:Medium: -
LaNa – Eine Sächsische Landesstelle für frühe nachbarsprachige Bildung
Dr. Regina Gellrich
Inhalt/Verwendung:Der Fachartikel befasst sich u. a. mit den besonderen Bildungschancen im sächsischen Grenzraum zu den europäischen Nachbarländern Polen und Tschechien und informiert über die Arbeit der Sächsischen Landesstelle für frühe nachbarsprachige Bildung.
Veröffentlicht: 2020Preis: kostenfreiErschienen in: Polonus - Zeitschrift für die polnische Sprache, Ausgabe 01/2020-
Fachbeitrag (D)LaNa – Eine Sächsische Landesstelle für frühe nachbarsprachige Bildung
Kategorie:Medium: -
-
Landeskunde Tschechien
Koordinierungszentrum Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch – Tandem
Inhalt/Verwendung:Wie heißen die böhmischen und mährischen Regionen? Welches sind die bedeutendsten tschechischen Städte? Wo können junge Menschen in Tschechien günstig übernachten? Welches sind typische tschechische Gerichte? Da alphabetisch geordnet finden Sie schnell Tipps und Informationen zu Themen wie „A" wie Aufenthaltsgenehmigung über „I" wie Interkulturelle Kommunikation bis hin zu „S" wie Studium in Tschechien.
Veröffentlicht: 2013Preis: kostenlosErhältlich: www.tandem-org.deVerlag/Auflage: Koordinierungszentrum Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch – TandemKategorie:Medium: -
Leitfaden für die Entstehung eines bilingualen Kindergartens
Frühe Mehrsprachigkeit an Kitas und Schulen e.V. (FMKS)
Inhalt/Verwendung:Informationen, Fragen und Antworten rund ums Thema Mehrsprachigkeit im Kindergarten
Veröffentlicht: 2015Preis: kostenlosErhältlich: www.fmks-online.deKategorie:Medium: -
Lernen im Vorbeigehen, für jeden, jederzeit, überall!
Paritätisches Bildungswerk, LV NRW e.V.
Inhalt/Verwendung:Leitfaden zum informellen Lernen. Die darin vorgeschlagenen Aktionen sind alltäglichen Handlungen in sechs europäischen Ländern nachempfunden
Preis: kostenlosErhältlich: www.paritaetische-akademie-nrw.deKategorie:Medium: -
Lernposter „Wir sind mehrsprachig“
Aylin Keller
Inhalt/Verwendung:Mit der Erstellung des Posters (DIN A2) wurde das Ziel verfolgt, Interesse an Sprachen und Freude am Umgang mit ihnen zu wecken und dabei die Gleichwertigkeit der Sprachen bewusst zu machen. Es enthält die Sprachen Arabisch, Bosnisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Griechisch, Italienisch, Polnisch, Russisch, Spanisch und Türkisch.
ISBN: 978-3-939619-47-5
Erhältlich: talisa-verlag.comVerlag/Auflage: TalisaMedium: -
Lernposter und Broschüre Mit Biedronka, Maus und Žába durch das Jahr
Sächsische Landesstelle für frühe nachbarsprachige Bildung (LaNa), Juliane Wedlich (Layout)
Empfohlenes Alter: ab 2 JahrenInformation:Das Lernposter „Mit Biedronka, Maus und Žába durch das Jahr“ zeigt eine immerwährende Jahresuhr. Dank eines separaten Zeigers kann der Monat ausgewählt werden, in dem wir uns gerade befinden.
Die Begleitbroschüre zum Lernposter soll die pädagogische Arbeit unterstützen. Darin finden sich Aussprachehilfen für die Wortschätze und der Zeiger für das Plakat in der Größe A1.
Preis: kostenfreiErhältlich: www.nachbarsprachen-sachsen.eu-
ArbeitsmaterialLernposter Jahresuhr (A2)
-
BroschüreBegleitbroschüre Lernposter Jahresuhr
-
ZeigerZeiger zum Lernposter (A2)
Medium: -
-
Lernspiele zur Sprachförderung für Kinder
Anneliese Hoenack, JeĮena Platonova, Victoria Viererbe
Empfohlenes Alter: ab 3 JahrenInhalt/Verwendung:Lernspielset zur Sprachförderung von bilingualen Kindern im Vorschul- und Grundschulalter. Das Lernspielset umfasst 4 thematische Spiele mit Lautnachahmungen. Es bietet vier Themen an: Tiere im Wald, Tiere auf dem Bauernhof, Laute in der Stadt und menschliche Gefühlsäußerungen. Zum Lernspielset gehört eine CD mit dem methodischen Buch, Audioaufnahmen von Lauten und Geräuschen sowie Spielkarten.
Verfügbar auch in: Polnisch und weiteren Sprachen
ISBN: 978-3-944172-11-8Veröffentlicht: 2014Erhältlich: www.lehmanns.deVerlag/Auflage: Retorika & Retorika A GmbHMedium: -
Lilo Lausch - Zuhören verbindet
Stiftung - Zuhören
Empfohlenes Alter: ab 2 JahrenInhalt/Verwendung:Materialbox für Kindertagesstätten zur Förderung der Zuhör- und Sprachbildung sowie zur Stärkung der Zusammenarbeit mit Eltern. Enthält:
- Lilo Lausch Handbuch
- Lilo Lausch Handpuppe
- “Lilo Lausch läuft leise“-CD von Fredrik Vahle
- Bücher und Hörspiel-CDs in über 50 Sprachen (Geschichten, Geräusche, Reime, Lieder)
- Akustischer Elternbrief in 17 Sprachen, darunter auch Polnisch
Preis: auf AnfrageErhältlich: www.lilolausch.deVerlag/Auflage: Gemeinnützige Stiftung ZuhörenKategorie:Medium: -
Lolas ABC Party - Lustiges ABC-Lernspiel mit Lola
Empfohlenes Alter: ab 4 JahreInhalt/Verwendung:Die App ist in eine kindgerechte, motivierende Rahmenhandlung eingebettet und führt die Kinder spielerisch an das ABC und das Schreiben von Buchstaben heran.
Das Lernspiel ist in 11 weiteren Sprachen verfügbar.
Erhältlich: www.stiftunglesen.deKategorie:Medium: -
Maks i Moryc - Dzieje figlarzy w siedmiu psotach
Wilhelm Busch / Lech Konopiński
Inhalt/Verwendung:Deutsch-polnische Ausgabe des bekannten Kinderbuchklassikers „Max und Moritz“.
ISBN: 978-3943052817
Erhältlich: www.verlag-tintenfass.deVerlag/Auflage: Edition TintenfassKategorie:Medium: -
Mała chmurka I / Die kleine Wolke I
Petra Lahnstein
Empfohlenes Alter: ab 3 JahrenInhalt/Verwendung:Erhältlich: www.die-kleine-wolke.deVerlag/Auflage: Gute Ideen VerlagKategorie:Medium: -
Mała chmurka II - Plamka i Fanti / Die kleine Wolke II - Flecki und Fanti
Petra Lahnstein
Empfohlenes Alter: ab 3 JahrenInhalt/Verwendung:Band 2 des deutsch-polnischen Kindergartenbuches über die kleine Wolke.
Da staunt die kleine Wolke nicht schlecht: Ihre Giraffenfreundin Flecki hat sich in den Elefanten Fanti verliebt. Doch Fanti würdigt sie keines Blickes. Da hat die kleine Wolke eine Idee: Sie will aus Flecki einen Giraffifanten machen, um die Aufmerksamkeit des Dickhäuters auf sie zu ziehen.
ISBN-10: 3945067413
Erhältlich: www.die-kleine-wolke.deVerlag/Auflage: Gute Ideen VerlagKategorie:Medium: -
Mały Zajczyk - Ileż to ja umiem / Klein Hasi - Was ich alles kann
Alexandra Dannenmann (Autor, Illustrator), Martyna Mikucka-Chedid (Übersetzer)
Empfohlenes Alter: ab 2 JahrenInhalt/Verwendung:Zweisprachige, deutsch-polnische Ausgabe des Buches über Klein-Hasi. Er ist noch ein ganz kleines Häschen. Trotzdem kann er schon eine ganze Menge. Zum Beispiel einen tollen Purzelbaum machen und wenn er morgens aufsteht, zieht er sich ganz alleine an und putzt sich auch allein die Zähne.
ISBN: 978-1512332773
Erhältlich: dannenmann.comVerlag/Auflage: Create Space Independent Publishing PlatformKategorie:Medium: -
Märchen für unterwegs / Pohádky na cesty
Friedrich-Schiller-Gymnasium Pirna, Flughafen Dresden International
Inhalt/Verwendung:Märchen in deutscher und tschechischer Sprache mit kleinen Illustrationen. Geeignet für deutsche und tschechische Schüler zur Heranführung an die jeweilige Nachbarsprache.
Geschrieben, illustriert und gesprochen wurden Buch und CD von Schülern des deutsch-tschechischen Bildungsganges am Friedrich-Schiller-Gymnasium Pirna.
Zum Buch gehört eine Sprach-CD mit allen Märchen aus dem Buch.Erhältlich: auf Anfrage beim Friedrich-Schiller-Gymnasium Pirna
Kategorie:Medium: -
Mehrsprachige Erziehung
Vassilia Triarchi-Herrmann
Inhalt/Verwendung:Wenn Mama und Papa verschiedene Sprachen sprechen, haben Kinder die wertvolle Chance, mehrere Sprachen gleichzeitig zu lernen. Eltern stellen sich viele Fragen: Wie bin ich selbst ein gutes Sprachvorbild für das Kind? Was mache ich, wenn mein Kind die Sprachen verwechselt? Wann sollte ich einen Sprachtherapeuten aufsuchen? Mit vielen Fallbeispielen und wertvollen Tipps vermittelt die Autorin den Eltern Handlungssicherheit für den mehrsprachigen Alltag.
Erhältlich: www.reinhardt-verlag.deVerlag/Auflage: Reinhardt VerlagKategorie:Medium: -
Mehrsprachiges Aufwachsen in der frühen Kindheit
Ministerium für Bildung, Familie, Frauen und Kultur des Saarlandes (Hrsg.)
Inhalt/Verwendung:Die Publiaktion umfasst zwei Bände mit unterschiedlichen Inhalten und Schwerpunkten.
Band 1: Fakten, Voraussetzungen, Möglichkeiten für einen gelenkten Spracherwerb
Band 2: Beispiele aus der internationalen Praxis für einen gelenkten Zweitspracherwerb
Veröffentlicht: 2008Erhältlich: www.betrifftkindershop.deVerlag/Auflage: verlag das netzKategorie:Medium: -
Mehrsprachigkeit - Ein Schatz
Entwicklungsgesellschaft NOL mbH (ENO) in Kooperation mit dem Landkreis Görlitz
Inhalt/Verwendung:Ausgabe der "Zeit(ung) für Kinder, Eltern und ErzieherInnen" mit Artikeln, Informationen, kleinen Spielen und mehr zum Thema Mehrsprachigkeit
Veröffentlicht: 6/2013Preis: kostenlosErhältlich: publikationen.zeitung-fuer-kinder.landkreis.grKategorie:Medium: -
Mehrsprachigkeit im Kindergarten und Hort
Österreichisches Sprachen-Kompetenz-Zentrum
Inhalt/Verwendung:Broschüre enthält viele Anregungen und Ideen zur Sprachförderung und lässt zugleich Raum für die gruppenspezifische Umsetzung des/der einzelnen Pädagogen/Pädagogin
Veröffentlicht: 2016Preis: kostenfreiErhältlich: oesz.atKategorie:Medium: -
Mehrsprachigkeit in bilingualen Kindertagesstätten und Schulen. Voraussetzungen – Methoden – Erfolge
Anja K. Steinlen, Andreas Rohde
Inhalt/Verwendung:Beiträge, die für die Fachtagungen des Vereins für Frühe Mehrsprachigkeit an Kitas und Schulen der letzten zwei Jahre entstanden sind; ExpertInnen aus Forschung und Praxis beschreiben, wie Kinder auf natürlichem Weg und ohne Überforderung Sprachen erfolgreich erwerben können
ISBN: 978-3-938620-28-1
Veröffentlicht: 2013Erhältlich: www.fmks-online.deKategorie:Medium: -
Mehrsprachigkeit in der KiTa (Grundlagen - Konzepte - Bildung)
Solveig Chilla, Sandra Niebuhr-Siebert
Inhalt/Verwendung:In der Kita profitieren Kinder in ihren Entwicklungswegen von pädagogischen Fachkräften, die Mehrsprachigkeit optimal unterstützen und fördern. Das Buch trägt dazu bei, das pädagogische und sprachwissenschaftliche Basiswissen zu erweitern. Aus einer konsequent pädagogischen Perspektive heraus werden grundlegende Informationen zur mehrsprachigen Entwicklung im Kindesalter und diagnostische Fragestellungen in diesem Kontext vorgestellt.
Print: ISBN 978-3-17-033186-0
PDF: ISBN 978-3-17-033187-7
Das Buch ist über einschlägig bekannte Onlineportale erhältlich.
Veröffentlicht: 2017Verlag/Auflage: W. Kohlhammer, 1.AuflageMedium: -
Mehrsprachigkeit in der KiTa von Anfang an gut begleiten
Anna Dintsioudi, Julia Krankenhagen
Inhalt/Verwendung:Eine Veröffentlichung des Niedersächsischen Instituts für frühkindliche Bildung und Entwicklung e.V.
Diskutiert werden in diesem Heft verschiedene pädagogische Ansätze zur Begleitung von Mehrsprachigkeit in der Kita. Es werden konkrete Handlungsstrategien zum Umgang mit dem Normalfall Mehrsprachigkeit in der Kita formuliert und an Beispielen verdeutlicht.
Veröffentlicht: 2020Erhältlich: www.nifbe.deKategorie:Medium: -
Mehrsprachigkeit und Bildung in Kitas und Schulen
Elke Montanari, Argyro Panagiotopoulou
Inhalt/Verwendung:Dieses Buch zielt darauf ab, individuelle und gesellschaftliche Zwei- und Mehrsprachigkeit als Normalität und Herausforderung in/von Bildungsinstitutionen zu deuten. Damit ist beabsichtigt, angehende pädagogische Fachkräfte und Lehrkräfte für diese Anforderungen zu sensibilisieren, ihnen wichtige Grundlagen und relevante Forschungsergebnisse transparent zu machen und die Notwendigkeit einer Verzahnung von Linguistik, Pädagogik und Didaktik zu verdeutlichen.
ISBN: 978-3-8233-6830-4
Veröffentlicht: 2016Erhältlich: www.narr.deVerlag/Auflage: Narr Franke Attempto Verlag GmbH + Co. KGKategorie:Medium: -
Mehrsprachigkeit, Eine Einführung
Claudia Maria Riehl
Inhalt/Verwendung:Im Zentrum des Bandes stehen Fragen der Repräsentation mehrerer Sprachen im Gehirn, gesellschafts- und bildungspolitische Bedingungen der Mehrsprachigkeit, Erwerb und Verlust von Sprachen und Formen mehrsprachigen Sprechens. Besondere Aufmerksamkeit erfährt die Mehrschriftlichkeit. Die Autorin diskutiert auch die Methoden der Forschungsrichtung.
ISBN: 9783534255221
Veröffentlicht: 2014Erhältlich: www.wbg-wissenverbindet.deVerlag/Auflage: WGB Wissen verbindet, 1. AuflageKategorie:Medium: -
Mein allerschönster Traum
Cornelia Haas, Ulrich Renz
Empfohlenes Alter: ab 3 JahrenInhalt/Verwendung:Deutsch-Polnisches Kinderbuch über Lulu, die nicht einschlafen kann. Alle ihre Kuscheltiere träumen schon ‒ der Haifisch, der Elefant, die kleine Maus, der Drache, das Känguru, der Ritter, der Affe, der Pilot. Und der Babylöwe. Auch dem Teddybären fallen schon fast die Augen zu...
Du Bär, nimmst du mich mit in deinen Traum?
So beginnt für Lulu eine Reise, die sie durch die Träume ihrer Kuscheltiere führt - und am Ende in ihren eigenen allerschönsten Traum.Zum Buch gibt es auch ein Hörbuch, ein Video sowie Ausmalbilder.
Veröffentlicht: 2022Erhältlich: childrens-books-bilingual.comVerlag/Auflage: Sefa VerlagKategorie:Medium: -
Mein Bilderwörterbuch
Ahmet Çelik, Martina Ducqué
Empfohlenes Alter: 3 - 8 JahreInhalt/Verwendung:Zweisprachig, deutsch-polnische Ausgabe inkl. Hör-CD. Im Buch werden die alltäglichen Lebenswelten der Kinder mit ihrer Familie in Wimmelbildern dargestellt.
Die Grundlage für die Auswahl der mehrsprachigen Begriffe sind der Schriftspracherwerb, den ein Kind bis zur 2. Klasse erreicht haben sollte.
Die Autorin Martina Ducqué (Fachfrau für Frühkindliche Sprachförderung und Interkulturelle Kompetenz) führt mit ihrem didaktischen Konzept der ganzheitlichen Sprachförderung durch die Seiten und ermöglicht damit, das Erlernen der Sprache und kein reines Erlernen von Vokabeln. Die dargestellte Bilderwelt ist europäisch, die Grundsprache ist immer Deutsch und eine weitere Sprache kommt hinzu. Es ist außerdem noch eine Erzählpostersammlung, mit 22 Postern und ein Begleitheft erhältlich.Verfügbar auch in: weiteren Sprachen
ISBN: 978-3-86121-627-8Erhältlich: www.anadolu-verlag.deErschienen in: 2016Verlag/Auflage: Anadolu JuniorKategorie:Medium: -
Mein erstes Bildwörterbuch
Sandra Ladwig und Ulla Bartl
Empfohlenes Alter: 3-6 JahreInhalt/Verwendung:Ein einzigartiges, mehrsprachiges deutsch-polnisches Bildwörterbuch: Mit der LeYo!-App, den liebevollen Abbildungen und kurzen Geschichten können Kinder interaktiv Begriffe neuer Sprachen erfahren. Ob Boot, Uhr oder Pinguin, hier gibt es vieles zu entdecken - für's Ohr und für's Auge! Typisch LeYo!
Sechs Sprecher haben in ihrer Muttersprache die Details des Alltags vertont und laden auf kindgerechte Weise zum Nachsprechen und Lernen ein.Verfügbar auch in: weiteren Sprachen
Das Buch ist über einschlägig bekannte Onlineportale erhältlich.
Erschienen in: 2015Verlag/Auflage: Carlsen Verlag GmbHKategorie:Medium: -
Mein erstes Tschechisch-Lernspielbuch
NÖ Sprach-Kompetenzzentrum, Lenka Večerka
Inhalt/Verwendung:In 52 Kindergärten in den Grenzregionen Niederösterreichs wird die tschechische Sprache spielerisch gelernt. Rund 2000 Kinder profitieren von diesem Angebot des Landes Niederösterreich. Das Prinzip des "Flächendeckenden Lernens bis zur Matura" findet gerade beim spielerischen Erlernen einer Fremdsprache im Kindergarten ihren Ursprung.
Das NÖ Sprach-Kompetenzzentrum unterstützt diese Initiative und hat nun für diese Kindergärten Lehr- und Lernmaterialien erstellt. Ergänzend zum methodischen Handbuch wurde dieses Lernspielbuch für Vorschulkinder entwickelt. Das Lernspielbuch umfasst Illustrationen, Lieder und Reime, die im methodischen Handbuch erklärt werden.Bei Interesse können die gedruckte Exemplare kostenfrei beim NÖ Sprach-Kompetenzzentrum bestellt werden.
Veröffentlicht: 10/2017Preis: kostenfreiVerlag/Auflage: NÖ Sprach-KompetenzzentrumKategorie:Medium: -
Mein Märchen-Suchbuch
Mayana Itoïz (Illstr.)
Empfohlenes Alter: ab 2 JahrenInhalt/Verwendung:Dieses Buch enthält zwölf beliebte Kindermärchen, die mit großen bunten Bildern illustriert sind. Mit großem Such-Spaß müssen die Kinder jeweils zwanzig Details suchen, die sich in den großen Bildergeschichten versteckt haben.
Die Fragestellungen wurden in 8 Sprachen übersetzt, darunter auch Polnisch, und können als PDF-Download kostenlos heruntergeladen werden.
Wenn ein Muttersprachler eingesetzt wird kann das Buch auch als Wortschatzerweiterung dienen.Verfügbar auch in: weiteren Sprachen
ISBN: 978-3-86121-510-3Erhältlich: www.anadolu-verlag.deVerlag/Auflage: AnadoluKategorie:Medium: -
memogra - Deutsch-polnisches Sprachspiel
Deutsch-Polnisches Jugendwerk (DPJW)
Inhalt/Verwendung:20 Spielkarten, 20 Wörter, 3 Themen / für Deutsch-Polnische Gruppen ohne Altersbeschränkung mit gerader Teilnehmerzahl zwischen 14 und 42 Teilnehmern, welche sich gegenseitig die Wörter und deren Aussprache in beiden Sprachen beibringen.
Erhältlich: dpjw.orgMedium: -
memogra 2 - Deutsch-polnisches Sprachspiel
Deutsch-Polnisches Jugendwerk (DPJW)
Empfohlenes Alter: ab 7 JahrenInhalt/Verwendung:Zweiter Teil des deutsch-polnischen Memospiels. Diesmal können kleine Satzpaare gefunden werden. Auf den 40 illustrierten Karten im großen Format (15x15) stehen Fragen wie: „Worum geht’s?“ oder „Hilfst du mir?“ und Aussagen wie „Kein Problem“ oder „Macht nichts“ in beiden Sprachen. Eine Anleitung zu drei Varianten für das Spiel mit "lebenden" Karten wird mitgeliefert.
Erhältlich: dpjw.orgVerlag/Auflage: Deutsch-Polnisches Jugendwerk (DPJW)Medium: -
Menschen verbinden - Mehr Lust auf Polnisch!
Deutsch-Polnische Gesellschaft (DPG) Vorpommern e.V.
Inhalt/Verwendung:Ein Ratgeber für Eltern und alle, die mehr über die Sprache des Nachbarlandes Polen erfahren möchten. Innerhalb der Broschüre wird die gesamte deutsch-polnische Grenzregion in den Blick genommen: Mecklenburg-Vorpommern, Brandenburg und Sachsen
Zahlreiche Argumente für das Erlernen der Nachbarsprache Polnisch werden eingeführt.
Veröffentlicht: 2018Erhältlich: dpg-vorpommern.deVerlag/Auflage: 3. AuflageKategorie:Medium: -
Mina entdeckt eine neue Welt
Sandra Niebuhr-Siebert
Empfohlenes Alter: ab 3 JahrenInhalt/Verwendung:Einfühlsames Bilderbuch für alle Kinder, die in eine neue KiTa, eine neue Gruppe, eine neue Schule oder eine neue Wohngegend kommen.ISBN: 978-3-551-51270-3Erhältlich: www.carlsen.deVerlag/Auflage: Carlsen VerlagKategorie:Medium: -
Mit Biedronka, Maus und Žába durch das Jahr - Feste, Traditionen und Bräuche
Sächsische Landesstelle für frühe nachbarsprachige Bildung
Information:In der Broschüre „Mit Biedronka, Maus und Žába durch das Jahr“ finden Sie wissenswerte Informationen zu Festen, Traditionen und Bräuchen unserer Herkunftsländer gesammelt und nach besonderen Zeiten im Jahr für Sie zusammengestellt.
Die Informationen werden übersichtlich präsentiert und besondere Worte der Nachbarländer einbezogen.
Veröffentlicht: 2018Preis: kostenfreiErhältlich: www.nachbarsprachen-sachsen.eu-
BroschüreBroschüre zu Festen und Traditionen
Kategorie:Medium: -
-
Mit dem Buntstift durch das Jahr
Sächsische Landesstelle für frühe nachbarsprachige Bildung
Information:Die aus der Wortschatztruhe bekannten Bildkarten warten hier als Ausmalbilder auf kreative Kinderhände. Ob die kleinen Künstler daraus ein Memo oder ein Quartett basteln oder die Grafiken nutzen, um kleine Geschichten zu erzählen und dabei die Begriffe in einer Nachbarsprache erlernen - die LaNa wünscht viel Spaß auf der Reise "Mit dem Buntstift durch das Jahr".
Veröffentlicht: 2018Preis: kostenfreiErhältlich: www.nachbarsprachen-sachsen.euKategorie:Medium: -
Mit Impulsen aus der Kita-Praxis durch das Jahr, Teil 1
Sächsische Landesstelle für frühe nachbarsprachige Bildung
Inhalt/Verwendung:Auf den 12 Postkarten berichten PädagogInnen mit viel Engagement von gelungenen Beispielen aus ihrer Fachpraxis zur Heranführung der Kinder an Sprache und Kultur des Nachbarlandes.
Diese monatlich sortierten Anregungen können Ihre pädagogische Arbeit vor Ort inspirieren!Veröffentlicht: 2019Preis: kostenfreiErhältlich: www.nachbarsprachen-sachsen.eu-
DownloadMit Impulsen aus der Kita-Praxis durch das Jahr
-
Download (CZ)Podněty z praxe mateřských škol na celý rok
-
Download (PL)Pomysły z praktyki przedszkolnej na cały rok
Kategorie:Medium: -
-
Mit Impulsen aus der Kita-Praxis durch das Jahr, Teil 2
Sächsische Landesstelle für frühe nachbarsprachige Bildung
Inhalt/Verwendung:Auf den 12 Postkarten teilen PädagogInnen pfiffige Ideen aus ihrer Fachpraxis, um Sprache und Kultur des Nachbarlandes für alle Kinder erlebbar zu machen.
Diese Anregungen können Sie als Sammelkarten in Ihren Nachbarsprachkoffer legen und damit Ihre pädagogische Arbeit vor Ort inspirieren!Veröffentlicht: 2021Preis: kostenlosErhältlich: www.nachbarsprachen-sachsen.eu-
DownloadMit Impulsen aus der Kita-Praxis durch das Jahr Teil 2
-
Download (CZ)Podněty z praxe mateřských škol na celý rok - díl 2
-
Download (PL)Pomysły z praktyki przedszkolnej na cały rok - Część 2
Kategorie:Medium: -
-
Mit mehreren Sprachen aufwachsen
Stadt Kiel und Verein für frühe Mehrsprachigkeit an Kindertageseinrichtungen und Schulen e. V. (FMKS)
Inhalt/Verwendung:Fragen und Antworten rund ums Thema "mehrsprachig aufwachsen" / für Eltern und Erzieher/innen.
Veröffentlicht: 2011Erhältlich: www.fmks-online.deKategorie:Medium: -
Mit Sprache umhüllen
Inés Mariá Jiménez
Inhalt/Verwendung:Praktische Tipps für die bilinguale Erziehung
Wenn Eltern ihr Kind bilingual erziehen möchten, so benötigen sie vor allem zwei wesentliche Voraussetzungen für ein gutes Gelingen: Zeit und Gelassenheit. Dieser Ratgeber will sie unterstützen und stellt das unentbehrlichste Praxiswissen zum Thema "mehrsprachige Erziehung" zur Verfügung. Die Fachbuchautorin Inés María Jiménez möchte Eltern helfen, ihr Ziel sicher zu erreichen. Fünfzehn Kapitel mit praktischen Tipps und mehr.
ISBN: 978-3940106193
Erhältlich: www.schauhoer-verlag.deVerlag/Auflage: SchauHör Verlag, Puhlheim, 1. Auflage 2015Kategorie:Medium: -
Mit zwei Sprachen groß werden: Mehrsprachige Erziehung in Familie, Kindergarten und Schule
Elke Montanari
Inhalt/Verwendung:Elke Montanari zeigt, wie mehrsprachige Erziehung klappt und Spaß macht. Das Buch bietet wichtige Informationen zum Spracherwerb und hilft Eltern, ihre Kinder dabei bestmöglich zu unterstützen. Es klärt auf, was an den Vorurteilen dran ist, welcher Schultyp sich wann eignet und wie man mit auftretenden Schwierigkeiten umgeht.
ISBN: 978-346-630-596-4
Das Buch ist über einschlägig bekannte Onlineportale erhältlich.
Veröffentlicht: 2002Verlag/Auflage: Kösel-VerlagKategorie:Medium: -
Moje Pierwsze Piosenki / Meine ersten Lieder
kollektiver Autor
Inhalt/Verwendung:Einsprachige, polnische Sammlung der beliebtesten Werke für Kinder.
Zusätzlich werden Tanzbewegungen beschrieben und eine CD mit Aufnahmen aller Songs beigelegt. Ziel ist es, die systematische Entwicklung des musikalischen Hörens von Kindern zu fördern und die Freude am Singen zu entdecken.
ISBN: 978-83-245-7364-6
Das Buch ist über einschlägig bekannte Onlineportale erhältlich.
Erschienen in: 2010Verlag/Auflage: Centrum edukacji dziecięcejKategorie:Medium: -
MultiKulti Bildwörterbuch 2
Milchmaus
Inhalt/Verwendung:Ziel des Buches ist es „Gute Werte“ und eine Art weltoffene, vorurteilsfreie und tolerante Leitkultur zu vermitteln. Dabei wird die Herkunft beachtet. Beim gemeinsamen Lesen mit dem Kind können alle in der Familie oder der Kita gesprochenen Sprachen berücksichtigt werden, denn das MultiKulti Bildwörterbuch 2 kann in bis zu vier verschiedenen Sprachen bestellt werden.
Erhältlich: www.milchmaus.comVerlag/Auflage: 2. AuflageKategorie:Medium: -
Mut zur Mehrsprachigkeit
Inés Maria Jiménez
Inhalt/Verwendung:Sprechen Sie eine Fremdsprache sehr gut? Vielleicht so gut, dass Sie diese als Ihre Zweitsprache bezeichnen würden? Oder sind Sie bilingual aufgewachsen, haben aber Defizite in Ihrer Muttersprache? Möchten Sie Ihr Kind zweisprachig erziehen, oder haben Sie damit bereits begonnen?
Dann ist dieses Handbuch genau das Richtige, denn darin erfahren sie, wie Sie Ihr Vorhaben erfolgreich durchführen können.
ISBN: 978-3-933847-31-7
Veröffentlicht: 2011Erhältlich: www.ruffelverlag.deVerlag/Auflage: Verlag auf dem RuffelKategorie:Medium: -
Muzyczna zgraja / Musikband
Izabella Klebańska
Inhalt/Verwendung:Einsprachige, polnische Kinderpoesie des 21. Jahrhunderts. Zu lustigen Abbildungen finden Sie originalgetreu präsentierte Instrumente. Mittels der CD erleben Sie deren Klang- und Aufführungsmöglichkeiten. Das Buch "Muzyczna zgraja" vermittelt leicht und humorvoll musikalisches Wissen.
ISBN: 83-89409-79-8
Das Buch ist über einschlägig bekannte Onlineportale erhältlich.
Erschienen in: 2006Verlag/Auflage: Wydawnictwo LiteraturaKategorie:Medium: -
Nachbarschaft braucht Partnerschaft / Sousedství potřebuje partnerství
Entwicklungsgesellschaft NOL mbH (ENO) in Kooperation mit der Gemeinde Okrouhlá und dem Landkreis Görlitz
Inhalt/Verwendung:Zweisprachige, deutsch-tschechische Ausgabe der "Zeit(ung) für Kinder, Eltern und Erzieher/innen" mit Fachinformationen, kleinen Spielen und mehr zum Thema Nachbarschaft braucht Partnerschaft
Veröffentlicht: 12/2013Preis: kostenlosErhältlich: publikationen.zeitung-fuer-kinder.landkreis.grKategorie:Medium: -
Nachbarsprache lernen von Anfang an im deutsch-polnischen Verflechtungsraum
Dr. Regina Gellrich
Inhalt/Verwendung:Der Fachartikel zeigt Beispiele auf, wie den Herausforderungen grenzüberschreitender Regionalentwicklung entlang der deutsch-polnischen Grenze mit Strategien zur Förderung der nachbarsprachigen Bildung begegnet wird.
Veröffentlicht: 2020Preis: kostenfreiErschienen in: POLONUS - Zeitschrift für die polnische Sprache, Ausgabe 01/2020-
Fachbeitrag (D)Nachbarsprache lernen von Anfang an im deutsch-polnischen Verflechtungsraum
Kategorie:Medium: -
-
Nachbarsprachenbildung in den deutsch-polnischen und deutsch-tschechischen Grenzregionen
Dr. Regina Gellrich, Dr. Thomas Vogel
Inhalt:Diese Publikation dokumentiert die Ergebnisse der Tagung „Frühes Nachbarsprachenlernen im deutsch-polnisch-tschechischen Grenzraum. Forschung trifft Praxis“, die vom 8.-10. November 2018 in Wulkow bei Trebnitz in Brandenburg stattfand. Auf der Tagung wurden sowohl neueste Erkenntnisse aus der Wissenschaft als auch praxisnahe Methoden thematisiert, somit konnten u.a. Bedarfe kommuniziert und Impulse für bislang noch nicht bearbeitete Forschungsfelder abgeleitet werden. Als Ergebnis der Tagung unterzeichneten die Teilnehmenden Experten aus Wissenschaft, Bildungspraxis, Bildungsverwaltung und Euroregionen aus Deutschland, Polen, Tschechien, und Österreich ein Memorandum. Geeinigt wurde sich darin unter anderem auf die Forderung "die bislang von einer zeitlich befristeten Projektfinanzierung abhängigen Bildungsangebote durch solide Finanzierung verpflichtend im Sinne der öffentlichen Daseinsvorsorge aus den Haushalten der Länder zu verstetigen".
Preis: kostenfreiErhältlich: www.nachbarsprachen-sachsen.eu-
DownloadNachbarsprachenbildung in den deutsch-polnischen und deutsch-tschechischen Grenzregionen
Medium: -
-
Nachbarsprachkoffer
Sächsische Landesstelle für frühe nachbarsprachige Bildung
Inhalt/Verwendung:Im von der LaNa entwickelten Nachbarsprachkoffer befindet sich eine Fülle von Materialien, Ideen und Anregungen sowie pädagogisches Handwerkszeug zum Anfassen, Ausprobieren und Nachnutzen für die nachbarsprachige Bildungsarbeit vor Ort in der Kita.
Veröffentlicht: 2016Preis: kostenlose AusleiheErhältlich: www.nachbarsprachen-sachsen.euKategorie:Medium: -
Najpiekniejsze wiersze dla dzieci / Die schönsten Gedichte für Kinder
Jan Brzechwa
Inhalt/Verwendung:Dieses polnische, reich bebilderte Buch enthält eine Auswahl der schönsten und lustigsten Gedichte von Jan Brzechwa. Treffen Sie ein kluges Huhn, einen Käfer, der in einen Marienkäfer verliebt ist, eine Gans, die ein hübsches Ferkel sein möchte, und viele andere Helden.
ISBN: 978-83-7623-998-9
Das Buch ist über einschlägig bekannte Onlineportale erhältlich.
Veröffentlicht: 2010Verlag/Auflage: Wydawnictwo Zielona SowaKategorie:Medium: -
Neue - alte Kinderspiele - Aufgeschrieben von Kindern für Kinder
Thüringer Institut für Lehrerfortbildung, Lehrplanentwicklung und Medien, ThILLM Bad Berka
Empfohlenes Alter: ab 5 JahrenInhalt/Verwendung:Spielanleitungen für drinnen und draußen, jeweils auf Deutsch und Tschechisch mit zahlreichen Illustrationen. Zum alleine spielen oder in größeren Gruppen.
Erhältlich: www.schulportal-thueringen.deKategorie:Medium: -
Niedźwiedzie życie / Bärenleben
Ria Gersmeier, Carina Welly
Empfohlenes Alter: ab 4 JahrenInhalt/Verwendung:Zweisprachig deutsch-polnisches Bilderbuch. Die Bärin sucht Wurzeln und Waldfrüchte. Schon bald wird sie sich in ihre Höhle zurückziehen, um Winterruhe zu halten. Mitten im Winter werden dort zwei winzige Bärenkinder zur Welt kommen. Wie die beiden aufwachsen und wie das Familienleben der Bären aussieht, erzählt diese Sachgeschichte.
ISBN: 978-3-487-08831-0
Das Buch ist über einschlägig bekannte Onlineportale erhältlich.
Veröffentlicht: 2009Verlag/Auflage: Olms PresseKategorie:Medium: -
NiKiS - Grenzüberschreitende Kita-Partnerschaften
Sächsische Landesstelle für frühe nachbarsprachige Bildung
Inhalt/Verwendung:Der dreisprachige Faltflyer ist eine Einladung an alle Akteure der Kita-Landschaft in der Dreiländerregion Sachsen, Polen, Tschechien zum Thema sächsisch-polnische bzw. sächsisch-tschechische Kita-Partnerschaften und -Begegnungen.
Er beantwortet in Kurzform ...
... warum es wichtig ist für Klein und Groß, eine Partner-Kita im Nachbarland zu haben,
... wie eine grenzüberschreitende Kita-Partnerschaft gestaltet werden kann,
... wo und welche Anregungen und Unterstützungsmaterialien es zum Thema gibt und
... welche AnsprechpartnerInnen auf dem Weg zu einer Kita-Partnerschaft bzw. Begegnungen unterstützen können.
Der Flyer dient als ergänzendes Material zum dreisprachigen Online-Angebot
- Deutsch: www.nachbarsprachen-sachsen.eu/partnerschaft
- Polnisch: www.nachbarsprachen-sachsen.eu/partnerstwo
- Tschechisch: www.nachbarsprachen-sachsen.eu/partnerstvi
Veröffentlicht: 2022Preis: kostenfreiErhältlich: www.nachbarsprachen-sachsen.eu-
MarketingmaterialInfoflyer
Kategorie:Medium: -
O červeném Želvínkovi/Kröti und die Zauberblume
Andreas Dietz
Inhalt/Verwendung:Zweisprachige, deutsch-tschechische Ausgabe. Auffallen fühlt sich nicht gut an: Als einzige rote Schildkröte unter lauter grünen wünscht sich Kröti, dass dieser Makel möglichst schnell verschwindet. Aber alle Hoffnungen auf ein „normales“ grünes Leben erfüllen sich nicht. Doch das ist gut so, denn mit der unschönen Farbe ist eine beneidenswerte Fähigkeit verbunden, die Kröti mithilfe der Zauberblume entdeckt. So lernen die Schildkröten, dass es nicht auf die Farbe ankommt oder wie jemand aussieht, viel wichtiger ist, was er Gutes tun kann.
ISBN: 978-3932945014
Erhältlich: knihobot.czVerlag/Auflage: Andreas Dietz, PassauKategorie:Medium: -
O nietoperzu, który nie był / Die Fledermaus, die keine war
Engin Korelli,Esin Sahin (Illust.)
Empfohlenes Alter: 4 - 8 JahreInhalt/Verwendung:Zweisprachiges, deutsch-polnisches Kinderbuch über die Bedeutung wahrer Freundschaft: In einer stürmischen Nacht öffnete die Kraft des Windes das Fenster und die kleine Fledermaus fliegt aus Lidias Spielzimmer durchs offene Fenster in die Freiheit hinaus. In einem geheimnisvollen Wald begegnen ihr verschiedene Wesen und die Gefahren der Nacht.
In einer Höhle schließt sie Freundschaft mit einer erfahrenen und echten Fledermaus.ISBN: 9783940267160
Das Buch ist über einschlägig bekannte Onlineportale erhältlich.
Veröffentlicht: 2009Verlag/Auflage: Edition Lingua MundiKategorie:Medium: -
OhneWörterBuch
Inhalt/Verwendung:Sprachlos im Urlaub? Nicht mit dem "OhneWörterBuch"! Mit aktuell 600 Zeigebildern von Internetcafé bis Kontaktlinsenlösung, steht das kleine Bildwörterbuch Globetrottern in aller Welt bei der Kommunkation ohne Worte zur Seite.
ISBN: 978-3-468-29838-7
Erhältlich: www.langenscheidt.comVerlag/Auflage: Langenscheidt GmbHMedium: -
Opowieść o trzech małych świnkach / Die Geschichte von den drei kleinen Schweinchen
David Fermer
Inhalt/Verwendung:Märchenklassiker neu erzählt von David Fermer: Es waren einmal drei kleine Schweinchen. Sie waren sehr tapfer und sehr sehr pink, aber nichts machte ihnen mehr Angst als der große böse Wolf.
Das Buch ist in sechs Sprachfassungen erhältlich und immer ist die deutsche und englische Fassung dabei, u.a. Deutsch-Englisch-Polnisch. Die großformatigen Illustraionen von Regina Mayr erzählen das Märchen parallel ohne Worte!
Erhältlich: www.amiguitos.deVerlag/Auflage: AmiguitosKategorie:Medium: -
Otto - mały pajączek / Otto - die kleine Spinne
Guido van Genechten
Inhalt/Verwendung:Mehrsprachiges Buch (deutsch, polnisch und weitere 9 Sprachen) über Otto, eine liebe Spinne, aber niemand weiß das...
"Otto - die kleine Spinne“ bietet hervorragende Möglichkeiten, mit Kindern über eine faire Haltung gegenüber Menschen, die anders aussehen oder sind, zu sprechen und über ein friedvolles Miteinander zu philosophieren.
Der Text des Buches ist für den mehrsprachigen Einsatz in Kindergarten und Grundschule geeignet.ISBN: 978-3939619451
Erhältlich: talisa-verlag.comVerlag/Auflage: Talisa-VerlagKategorie:Medium: -
Pädagogische Qualität in Tageseinrichtungen für Kinder - Ein Nationaler Kriterienkatalog
Wolfgang Tietze, Susanne Vernickel
Inhalt/Verwendung:Die Gestaltung der pädagogischen Arbeit in Tageseinrichtungen für Kinder stellt hohe Anforderungen an Teams und pädagogische Fachkräfte. Der Nationale Kriterienkatalog gibt hierfür eine umfassende Orientierung, macht Qualität konkret beschreibbar und bietet eine wissenschaftlich fundierte Basis für die pädagogische Qualitätsentwicklung in Kindertageseinrichtungen.
In 20 Qualitätsbereichen – von der Ästhetischen Bildung bis zur Zusammenarbeit mit Familien – wird gute Fachpraxis lebendig.ISBN: 978-3868921212
Erhältlich: www.betrifftkindershop.deVerlag/Auflage: verlag das netz, 5. AuflageKategorie:Medium: -
Piosenki dla przedszkolaka / Lieder für Kinder im Vorschulalter
Ewa Stadtmüller
Inhalt/Verwendung:Eine Sammlung von polnischen Kinderliedern zu unterschiedlichen Themen wie zum Beispiel das Regnerische Lied oder Karneval.
Die beiliegende CD enthält Instrumentalversionen und Aufnahmen von Liedern, die von Kindern aus Krakau aufgeführt wurden.
ISBN: 83-7437-096-3
Erhältlich: www.skrzat.com.plErschienen in: 2006Verlag/Auflage: Wydawnictwo SkrzatKategorie:Medium: -
Piotruś Rozczochraniec/Struwelpeter
Heinrich Hoffmann, Lech Konopiński
Inhalt/Verwendung:Zweisprachige Ausgabe (Polnisch und Deutsch) des Kinderbuchklassikers Struwelpeter
ISBN: 978-3-943052-90-9
Erhältlich: www.verlag-tintenfass.deVerlag/Auflage: Verlag TintenfassKategorie:Medium: -
Pizza für Elfrida
Aylin Keller
Inhalt/Verwendung:Elfrida, die Köchin, backt gemeinsam mit zehn Kindern und stellt für die selbstgemachten Pizzen viele Zutaten bereit.
Ein interaktives Leseerlebnis mit Rätselbildern!
Erhältlich: talisa-verlag.comVerlag/Auflage: Talisa VerlagKategorie:Medium: -
Pohádky bratří Grimmů / Märchen der Brüder Grimm
Gebrüder Grimm, Jana Navrátilová
Inhalt/Verwendung:In dem Buch finden Sie insgesamt 6 Märchen die in der Sprache vereinfacht sind. Mit der Spiegelübersetzung können Sie überpfüfen, ob Sie den Text richtig verstanden haben. Nach jedem Märchen folgt eine Ausbreitung mit Übungen. Auf einer passende Audio MP3 Datei werden die Märchen von Muttersprachlern vorgelesen. Die MP3-Datei ist beim Kauf des Buches kostenlos im Internet herunterzuladen.
ISBN: 978 80 266 1010 6
Veröffentlicht: 2016Erhältlich: www.edika.czVerlag/Auflage: EdikaKategorie:Medium: -
Polen, da fahr‘ ich hin!
Thekla Lange, Weronika Priesmeyer-Tkocz, Eckart D. Stratenschulte
Inhalt/Verwendung:„Polen da fahr' ich hin! 10 gute Gründe” beschreibt Details aus Alltag, Kultur und Geschichte Polens.
Wer bis jetzt noch keinen Grund gefunden hat, nach Polen zu fahren, findet in diesem Buch ganz bestimmt einen! Viele Texte und Fotos stammen von Jugendlichen, die durch Polen gereist sind. Die Bilder entstanden während des DPJW-Fotoprojekts „Wie Du es siehst/Jak Ty to widzisz" 2005/2006, bei dem Nachwuchsfotografen in gemischten Teams quer durch Deutschland und Polen reisten.
Das Buch ist über einschlägig bekannte Onlineportale erhältlich.
Veröffentlicht: 2006Verlag/Auflage: Deutsch-Polnisches Jugendwerk (DPJW)Kategorie:Medium: -
Polnisch in Deutschland
Agnieszka Zawadzka, Justyna Hryniewicz, Anna Mróz, Agnieszka Putzier, Martin Müller-Butz
Inhalt/Verwendung:Die Bundesvereinigung der Polnischlehrkräfte hat eine Sonderausgabe der Zeitschrift "Polnisch in Deutschland" herausgegeben, in der Polnisch als Nachbarsprache thematisiert wird.
Nach einer Bestandsaufnahme zum Ist-Stand leiten die Autoren Schlussfolgerungen für die Politik ab, bevor einzelne Fachbeiträge zu relevanten Themen dieses Bereiches folgen.Veröffentlicht: 2018Erhältlich: polnischunterricht.deKategorie:Medium: -
Polnisches, tschechisches und deutsches Alphabet mit Aussprachehilfen
Sächsische Landesstelle für frühe nachbarsprachige Bildung
Information:Für ErzieherInnen ist die korrekte Aussprache der Nachbarsprachen-Alphabete manchmal mit Schwierigkeiten verbunden.
Die Landesstelle Nachbarsprachen zusammen mit dem Niederschlesischen Fortbildungsinstitut haben auf Anregung von Kita-Fachkräften Plakate mit dem polnischen, deutschen und tschechischen Alphabet inklusive einer polnischen bzw. deutschen Aussprachehilfe gestaltet. Dieses Arbeitsmaterial ist eine gute Möglichkeit sich der Sprache über kindgerechte Vokabeln zu nähern. Gleichzeitig kann das Plakat den Gruppenraum in der Kita schmücken und macht so die Nachbarsprache sichtbar und lebendig. Neben dem Kennenlernen des Alphabets und seiner Aussprache kann es z. B. auch zur Gestaltung eines Nachbarsprach-Memos genutzt werden.
Veröffentlicht: 2021/2022Preis: kostenfreiErhältlich: www.nachbarsprachen-sachsen.eu-
Downloaddeutsches Alphabet mit polnischer Aussprache
-
Download (PL)polnisches Alphabet mit deutscher Aussprachehilfe
-
Download (CZ)tschechisches Alphabet mit deutscher Aussprachehilfe
Medium: -
-
Praxen der Mehrsprachigkeit
Konrad Ehlich, Antonie Hornung
Inhalt/Verwendung:Der Band stellt Einzeluntersuchungen zu einem Phänomen vor, das gegenwärtig Gesellschaften immer stärker prägt: Mehrsprachigkeit. Diese ist für Nationalstaaten mit ihrem kanonischen Konzept der Einsprachigkeit eine Herausforderung, die durch die politischen Übergänge zu transnationalen Einheiten ("Europa") vergrößert wird.
ISBN: 978-3-8309-6731-6
Veröffentlicht: 2006Erhältlich: www.waxmann.comVerlag/Auflage: Waxmann Verlag GmbHKategorie:Medium: -
Projektbausteine - Tschechien und Tschechisch für Kinder von 3 bis 8 Jahren
Koordinierungszentrum Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch – Tandem
Inhalt/Verwendung:Die Publikation ist für die grenzüberschreitende Zusammenarbiet in Kindertagesstätten, Grundschulen, Horten, Vereinen und Jugendorganisationen konzipiert. Sie bietet anhand 43 Bausteine zu den Themen "Nachbarsprache", "Nachbarland", "Begegnungen" und "Projektorganisation" viele Tipps zur Initiierung und Intensivierung deutsch-tschechischer Projekte.
Verfügbar auch in: Tschechisch (über Deutschland und die deutsche Sprache)
Veröffentlicht: 2012Preis: kostenlosErhältlich: www.tandem-org.deVerlag/Auflage: TANDEM - Koordinierungszentrum deutsch- tschechischer JugendaustauschMedium: -
Przeżyć dwa języki - Polnisch im bilingualen Kindergarten.
Peter Doyé, Agnieszka Kociucka
Inhalt/Verwendung:Zweisprachiges, deutsch-polnisches Handbuch: In deutsch-polnischen Kindergärten erprobte Materialien, die als Hilfe für ErzieherInnen in deutsch-polnischen Kindertagesstätten dienen sollen / 130 Beispiele nach 12 Kategorien wie Reime, Sprachübungen, Rezepte etc. gegliedert.
ISBN: 978-3-487-15156-4
Veröffentlicht: 2015Erhältlich: www.olms.deVerlag/Auflage: OlmsKategorie:Medium: -
Qualitätskriterienkatalog zur Förderung und Vermittlung der sorbischen Sprache in Kindertageseinrichtungen in Sachsen
DOMOWINA – Bund Lausitzer Sorben e. V., WITAJ-Sprachzentrum
Inhalt/Verwendung:Der Qualitätskriterienkatalog wurde entwickelt als ein Instrument, das die Erzieher/Innen in Kindertagesstätten des Freistaates Sachsen in ihren Bemühungen um eine hohe pädagogische Qualität bei der Vermittlung und Förderung der obersorbischen Sprache unterstützen möchte.
In Zeiten zunehmender Vielfalt an Spezialisierungen von Kindertagesstätten und entsprechenden Qualitätssiegeln wachsen die Erwartungen an die Einrichtungen, ihre Arbeit an Fachstandarden auszurichten und ihre Bemühungen um hohe pädagogische Qualität transparent zu machen. Der vorliegende Katalog bildet die Grundlage dafür, dass Kindertagesstätten ihre sprachvermittelnde und sprachfördernde Arbeit selbstkritisch reflektieren und bei Bedarf neu ausrichten können. Gleichzeitig möchte er alle Beteiligten motivieren und ihnen als Ratgeber für ihre sprachvermittelnde und fördernde Arbeit dienen.Ergänzt wird die Publikation durch ein Arbeitsheft.
Veröffentlicht: 2014Preis: kostenlosErhältlich: www.witaj-sprachzentrum.deEdition/Druck/Ausgabe: 1. AuflageMedium: -
Regeln und kein Ende
Demeter Michael Ikonomu
Inhalt/Verwendung:Fremdsprachenunterricht in Kindergärten, an Schulen und auch an Universitäten ist oft immer noch phantasielos und einseitig. Dieser Band vermittelt einen Überblick über die gegenwärtige Situation im Fremdsprachenunterricht und geht auf die neusten neurowissenschaftlichen Erkenntnisse über Lernstrategien ein.
-
ISBN: 978-3-0351-0047-1
Veröffentlicht: 2010Erhältlich: www.peterlang.comVerlag/Auflage: Peter LangMedium: -
-
Resümee zur Fachtagung „Frühkindliches Sprachenlernen im deutsch-polnischen Verflechtungsraum“
Dr. Regina Gellrich, Dr. Thomas Vogel
Inhalt:Am 07. und 08. Oktober 2021 fand der vom Kompetenz- und Koordinationszentrum Polnisch (KoKoPol) in fachlicher Zusammenarbeit mit der Sächsischen Landesstelle für frühe nachbarsprachige Bildung (LaNa) organisierte Fachtag statt.
Im Beitrag sind die wichtigsten Kernbotschaften der Fachtagung zusammengefasst.Preis: kostenfreiErschienen in: POLONUS - Zeitschrift für die polnische Sprache, Ausgabe 02/2021-
Fachbeitrag (D)Resümee der Fachtagung
Kategorie:Medium: -
-
Rezeptheft zum EU-Projekt "Ein Dach für unsere Kulturen" - Receptář k Projektu EU "Jedna střecha pro naše kultury"
Waldhäusl e.V.
Inhalt/Verwendung:Rezeptheft mit deutsch-tschechischen Rezepten für Kinder, dass im Rahmen des genannten Projektes entstanden sind. Das Buch ist erhältlich beim Waldhäusl e.V.
Veröffentlicht: 2019Erhältlich: www.kiga-waldhaeusl.deKategorie:Medium: -
Rok w lesie
Emilia Dziubak
Inhalt/Verwendung:In diesem Wimmelbuch gibt es den Wald und seine Bewohner zu verschiedenen Jahreszeiten zu bewundern. Auf jeder Doppelseite werden die gleichen Details in einem anderen Monat dargestellt. Gleich am Anfang des Buches werden alle Tiere in polnischer Sprache vorgestellt.
verfügbar auch in: deutscher Sprache
ISBN: 978-8310127136
Veröffentlicht: 2015Erhältlich: nk.com.plVerlag/Auflage: Nasza KsięgarniaKategorie:Medium: -
Rok w przedszkolu
Przemysław Liput
Inhalt/Verwendung:Auf zwölf Doppelseiten werden die Helden des Buches bei Feiertagen und Festen im Kita-Jahr begleitet. Es wird gespielt, musiziert, gebastelt und vieles erlebt.
Am Anfang des Buches werden die "Kita-Helden" in polnischer Sprache kurz vorgestellt
verfügbar auch in: deutscher Sprache
ISBN: 978-83-10-13024-2
Veröffentlicht: 2016Erhältlich: nk.com.plVerlag/Auflage: Nasza KsięgarniaKategorie:Medium: -
Rotkäppchen
Walter Sauer (Hrsg.)
Empfohlenes Alter: ab 5 JahrenInhalt/Verwendung:Dieses Buch versammelt 20 neue Übersetzungen von »Rotkäppchen« in den 20 Amtssprachen der im Jahre 2004 auf 25 Länder erweiterten Europäischen Union, darunter auch Polnisch und Tschechisch.
ISBN: 9783937467092
Veröffentlicht: 2015Erhältlich: www.verlag-tintenfass.deVerlag/Auflage: Edition Tintenfaß, NeuauflageKategorie:Medium: -
Ryba se zlatým vousem / Der Fisch mit dem goldenen Bart
Ingrid Prandstetter, Renate Prochazka (Illus.)
Empfohlenes Alter: ab 3 JahrenInhalt/Verwendung:Zweisprachiges, deutsch-tschechisches Kinderbuch nach einem türkischen Märchen. Es erzählt die Geschichte über Freundschaft und Freunde, die in allen Lebenslagen zusammenhalten. Das Buch enthält auch Tipps zum Üben, Lernen und Basteln für Kinder, Eltern und Fachkräfte in Kita und Schule. Arbeitsblätter können kostenlos heruntergeladen werden.
Verfügbar auch in: deutsch-polnisch und 22 weiteren Sprachen
Veröffentlicht: 2016Erhältlich: www.wort-und-laut-detektive.comVerlag/Auflage: Ingrid PrandstetterKategorie:Medium: -
Rysunkowy ludzik liczy / Das Strichmännchen zählt
J.M. Antoine
Empfohlenes Alter: 2+Inhalt/Verwendung:Ein liebevoll gestaltetes Bilderbuch führt schon die Kleinsten in die Welt der fremden Sprachen ein. Das Strichmännchen geleitet die Kinder durch das kleine Büchlein und motiviert zum Zählen in Deutsch, Englisch und Polnisch.
ISBN: 3-938937-05-X
Das Buch ist über einschlägig bekannte Onlineportale erhältlich.
Veröffentlicht: 2005Verlag/Auflage: Quartier Malleribes VerlagKategorie:Medium: -
S&V: Polnisch und Tschechisch in sächsischen KiTas
SEV (Sächsischer Erzieherverband im SLV)
Inhalt/Verwendung:Die Ausgabe 04-2017 der S&E-Zeitschrift widmet sich in ihrer Beilage „Informationen des Sächsischen Erzieherverbandes für den Erziehungs- und Sozialdienst“ dem Schwerpunktthema „Sprachenvielfalt als aktuelle Herausforderung in sächsischen Kitas“. Dazu gibt es neben zahlreichen interessanten Erfahrungsberichten aus der Kita-Praxis auch ein Interview mit der LaNa (Sprachenvielfalt als aktuelle Herausforderung für sächsische KiTas).
Die Zeitschrift in digitaler Form können Sie sich hier herunterladen. Wenn Sie Interesse an einer gedruckten Version haben, fragen Sie bitte beim SEV nach.
Veröffentlicht: 2017Preis: nach AnfrageErhältlich: sev-gewerkschaft.deEdition/Druck/Ausgabe: 04/2017-
Zum DownloadBeilage zur S&V-Zeitschrift Ausgabe 04/2017
Kategorie:Medium: -
-
Sächsischer Bildungsplan
Sächsisches Staatsministerium für Kultus
Inhalt/Verwendung:Ein Leitfaden für pädagogische Fachkräfte in Krippen, Kindergärten und Horten sowie für Kindertagespflege.
ISBN: 978-3-86892-059-8
Veröffentlicht: 2011Erhältlich: www.betrifftkindershop.deVerlag/Auflage: verlag das netz, 3. AuflageKategorie:Medium: -
Sagenhafte Goldene Straße - Povĕstmi opředená Zlatá cesta
Rainer Christoph, Heinrich Häberlein
Inhalt/Verwendung:Ein Streifzug durch die Gesamkeiten der Geschichte von Tschechen und Deutschen anhand von Sagen zwischen Nürnberg und Prag mit einem Beitrag aus Luxemburg.
Veröffentlicht: 2004Erhältlich: Das Buch ist über einschlägig bekannte Onlineportale erhältlich.Verlag/Auflage: Förderkreis D-CZ Schulen zwischen Nürnberg und Prag e. V., Bayerische Akademie für Schullandheimpädagogik e. V.Medium: -
Samis Sprache
Arzu Gürz Abay
Inhalt/Verwendung:Sami freut sich auf seinen ersten Kindergartentag. Doch als er im Kindergarten ankommt, merkt er, dass er etwas sehr Wichtiges zu Hause vergessen hat. Die Kinder heißen Sami willkommen, aber er versteht kein Deutsch. Sami spricht eine andere Sprache. Kann der Tag trotzdem noch schön werden?
ISBN: 978-605-83280-75
Veröffentlicht: 2018Erhältlich: fizzy-lemon.deVerlag/Auflage: Fizzy Lemon PublishingKategorie:Medium: -
Schatzsuche - Poszukiwanie skarbów - Hledání pokladu - Pytanje pokłada
PONTES-Agentur
Inhalt/Verwendung:Das viersprachige Lernspiel “Schatzsuche” ist geeignet für alle, die Lust haben die Nachbarländer der Euroregion Neisse-Nisa-Nysa noch besser kennen zu lernen und dabei spielend eine der Nachbarsprachen Deutsch, Polnisch, Sorbisch bzw. Tschechisch zu erlernen.
Zum Spiel gehören folgende Bestandteile: Spielanleitung, Zeichenerklärung, Bildkarten, Aktionskarten, Begleitbroschüre “Schatztruhe”, Broschüre „Erläuterungen zur Aussprache“, Handreichung für Pädagogen/innen.
Bei Interesse wenden Sie sich bitte an die Landesstelle Nachbarsprachen.
Preis: kostenlosErhältlich: www.nachbarsprachen-sachsen.euMedium: -
Schau mal, wer da kommt
Estrella Ortiz, Paloma Valdivia
Empfohlenes Alter: ab 2 JahrenInhalt/Verwendung:Pappbilderbuch und Kamishibai-Bildtafeln in 16 Sprachen auf der Rückseite zum Singen, Vorlesen, Anschauen und Reinbeißen für die ganz Kleinen. Die Geschichte kann u. a. auf Deutsch, Polnisch und Tschechisch erzählt werden: Wer kommt denn da langsam gelaufen und wer kommt flott getrabt? Wer galoppiert ganz schnell und wer fliegt da in der Luft? Und was ist mit dir?
ISBN: 978-3-945506-26-4
Veröffentlicht: 2014Erhältlich: www.tamakai-books.deVerlag/Auflage: Edition OrientKategorie:Medium: -
Schlaf gut, kleiner Wolf
Ulrich Renz, Barbara Brinkmann
Empfohlenes Alter: ab 3 JahrenInhalt/Verwendung:Eine herzerwärmende Gutenachtgeschichte.
Der "Zauberhut des kleinen Wolfs" enthält über 50 verschiedene Sprachen und alle nur denkbaren zweisprachigen Kombinationen davon. Sie wählen einfach die beiden gewünschten Sprachen in einem Dropdown - Menü aus, und schon steht Ihr Buch bereit - zum Download als Ebook oder als gedruckte Ausgabe.
Erhältlich: childrens-books-bilingual.comVerlag/Auflage: Sefa Verlag Kirsten BödekerKategorie:Medium: -
Schritt für Schritt durchs Jahr - Methodisches Handbuch für das spielerische Erlernen der tschechischen Sprache im Kindergarten
NÖ Sprach-Kompetenzzentrum in Kooperation mit dem Kindergartenreferat beim Amt der NÖ Landesregierung
Inhalt/Verwendung:In 52 Kindergärten in den Grenzregionen Niederösterreichs wird die tschechische Sprache spielerisch gelernt. Das NÖ Sprach-Kompetenzzentrum unterstützt diese Initiative und hat nun in Kooperation mit dem Kindergartenreferat beim Amt der NÖ Landesregierung ein methodisches Handbuch für die muttersprachlichen MitarbeiterInnen und KindergärtnerInnen erarbeitet, das eine Fülle von Spielen und Liedern mit Anleitungen beinhaltet und so zu neuen Ideen anregen soll. Für die Kinder wurde ein eigenes "Tschechisch Lernspielbuch" mit vielen illustrierten Grafiken zum Anmalen und Bemalen entwickelt.
Bei Interesse können die Bücher in gedruckter Version beim Amt der NÖ Landesregierung, Abteilung Kindergärten angefragt werden.
Veröffentlicht: 2017Preis: kostenfreiMedium: -
Sehr, sehr lang! Bardzo, bardzo długie!
Maddalena Schiavo, Eleonora Pace
Empfohlenes Alter: 3 JahreInhalt/Verwendung:Eltern sind immer für ihre Kinder da. Mit langen Beinen, um schnell da zu sein oder mit langen Ohren, um jedes einzelne Wort zu verstehen. Und auch Kinder sind für ihre Eltern da, auf ihre ganz eigene Weise …
Ergänzend zum Buch steht ein MP3-Hörbuch in Deutsch und Polnisch zum Download bereit.
ISBN: 978-3-19-119601-1
Veröffentlicht: 2022Erhältlich: www.edition-bilibri.comVerlag/Auflage: Hueber-VerlagKategorie:Medium: -
Śnieżek - Kim jestem?/ Schneeball - Wer bin ich?
Mustafa Cebe, Ibrahim Çayır
Empfohlenes Alter: 3 - 6 JahreInhalt/Verwendung:Mehrsprachiges deutsch-polnisches Kinderbuch. Schneeball, ein schöner weißer Hase, fällt eines Tages beim Spielen in ein Schlammloch und wird danach von seinen Hasenfreunden nicht mehr als Hase wiedererkannt. Auf der Suche, wer er denn nun eigentlich sei, begegnet er Igeln, Eichhörnchen, Bären und Fischen. Beim gemeinsamen Spielen gewinnt er neue Freunde. Ob er dabei auch erfährt, wer er denn nun eigentlich ist?
ISBN: 978-3-940267-20-7
Das Buch ist über einschlägig bekannte Onlineportale erhältlich.
Veröffentlicht: 2009Verlag/Auflage: Edition Lingua MundiKategorie:Medium: -
So geht Mehrsprachigkeit - Mit Kindern die Familiensprache(n) sprechen
Berliner Inderdisziplinärer Verbund für Mehrsprachigkeit (BIVEM)
Inhalt/Verwendung:Die Flyerreihe wurde auf Initiative des BIVEM-Verbunds ins Leben gerufen und dient der Information von pädagogischen Fachkräften, Eltern mehrsprachiger Kinder und anderen Interessierten. Ziel ist es, kurz und informativ unterschiedliche Themen unter der Überschrift "So geht Mehrsprachigkeit" zu beleuchten.
Inhalt des Flyers:- Mit Kindern die Familiensprache(n) sprechen
- Warum?
- Die Erstsprache fördern
- Wenn Eltern unterschiedliche Sprachen sprechen
- Die deutsche Sprache fördern
- Aus der Wissenschaft
- Wichtige Tipps für Eltern
Die Flyer können bestellt werden und sind als Download verfügbar.
Preis: kostenfreiErhältlich: bivem.leibniz-zas.deKategorie:Medium: -
So geht Mehrsprachigkeit - Vorlesen fördert die Sprachentwicklung
Berliner Interdisziplinärer Verbund für Mehrsprachigkeit (BIVEM)
Inhalt/Verwendung:Die Flyerreihe wurde auf Initiative des BIVEM-Verbunds ins Leben gerufen und dient der Information von pädagogischen Fachkräften, Eltern mehrsprachiger Kinder und anderen Interessierten. Ziel ist es, kurz und informativ unterschiedliche Themen unter der Überschrift "So geht Mehrsprachigkeit" zu beleuchten.Inhalt des Flyers:- Warum ist Vorlesen wichtig?
- Vorlesen und Bildung
- Mehrsprachigen Kindern vorlesen
...in der Familiensprache
...auf Deutsch - Was heißt eigentlich Vorlesen?
- Wichtige Tipps für Eltern
Die Flyer können bestellt werden und sind als Download verfügbar.
Preis: kostenfreiErhältlich: bivem.leibniz-zas.deKategorie:Medium: -
So geht Mehrsprachigkeit - Vorurteile überwinden & Vorteile nutzen
Berliner Interdisziplinärer Verbund für Mehrsprachigkeit (BIVEM)
Inhalt/Verwendung:Die Flyerreihe wurde auf Initiative des BIVEM-Verbunds ins Leben gerufen und dient der Information von pädagogischen Fachkräften, Eltern mehrsprachiger Kinder und anderen Interessierten. Ziel ist es, kurz und informativ unterschiedliche Themen unter der Überschrift "So geht Mehrsprachigkeit" zu beleuchten.Inhalt des Flyers:- Wer ist eigentlich mehrsprachig?
- Vorurteile überwinden
- Vorteile nutzen
- Wichtige Tipps für Eltern
Die Flyer können bestellt werden und sind als Download verfügbar.
Preis: kostenfreiErhältlich: bivem.leibniz-zas.deKategorie:Medium: -
So geht Mehrsprachigkeit ... trotz einer Sprachentwicklungsstörung
Berliner Interdisziplinärer Verbund für Mahrsprachigkeit (BIVEM)
Inhalt/Verwendung:Die Flyerreihe wurde auf Initiative des BIVEM-Verbunds ins Leben gerufen und dient der Information von pädagogischen Fachkräften, Eltern mehrsprachiger Kinder und anderen Interessierten. Ziel ist es, kurz und informativ unterschiedliche Themen unter der Überschrift "So geht Mehrsprachigkeit" zu beleuchten.
Inhalt des Flyers:- Was sind Sprachentwicklungsstörungen?
- Kann Mehrsprachigkeit eine Sprachentwicklungsstörung verursachen?
- Wie wirken sich Sprachentwicklungsstörungen bei mehrsprachigen Kindern aus?
- Sind Sprachentwicklungsstörungen bei mehrsprachigen Kindern schwerer ausgeprägt als bei einsprachigen?
- Können Kinder mit Sprachentwicklungsstörungen mehrere Sprachen sprechen?
- Was ist bei der Diagnostik wichtig?
- Was ist bei der Therapie wichtig?
- Therapeutenauswahl
Die Flyer können bestellt werden und sind als Download verfügbar.
Preis: kostenfreiErhältlich: bivem.leibniz-zas.deKategorie:Medium: -
Spiel & Spaß - eine Sammlung für die Hosentasche
Sächsisches Staatsministerium für Kultus
Inhalt/Verwendung:Diese Sammlung von Spielideen richten sich an alle kleinen und großen Spielefreunde. In der Broschüre enthalten sind Anregungen für lustige und spannende Bewegungsspiele im Kindergarten, auf dem Schulhof, zu Hause oder auch bei Anlässen wie Kindergeburtstagen und Familienfesten geben.
Die Broschüre kann hier in gedruckter Form kostenfrei angefordert werden und steht ebenda auch zum Download bereit.
Veröffentlicht: 2014Preis: kostenfreiErhältlich: publikationen.sachsen.deVerlag/Auflage: 1. AuflageKategorie:Medium: -
Spiele zur Förderung der Sprachentwicklung
Susanne Hoffmann, Annette Kessler
Inhalt/Verwendung:Dieses Buch richtet sich hauptsächlich an Erzieherinnen und Erzieher in beruflichen Arbeitszusammenhängen und in der Ausbildung. Eindrucksvoll wird aufgezeigt, wie Kinder im Alter von 3-6 Jahren in ihren Entwicklungs- und Bildungsprozessen bei der Sprachentwicklung spielerisch motiviert und aktiviert werden können.
Veröffentlicht: 2011Erhältlich: www.europa-lehrmittel.deVerlag/Auflage: Verlag Europa-Lehrmittel / 1. AuflageKategorie:Medium: -
Spielerische Sprachförderung im Alltag
Österreichisches Sprachen-Kompetenz-Zentrum, Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung
Inhalt/Verwendung:Spielerisches, kompetenzorientiertes Sprachlernmaterial für Eltern, die Ihre Kinder bewusst in ihrer Sprachentwicklung unterstützen wollen.
Preis: kostenfreiErhältlich: www.oesz.atKategorie:Medium: -
Sprache anfassen - Ein Werkstattbuch
Marlies Koenen
Inhalt/Verwendung:Dieses Buch ist ein Sesam-öffne-dich in die Kunst, Sprache zu bilden, mit Kindern eigene Geschichten zu erfinden. Es eröffnet Erzieher/innen, Lehrer/innen und Familien wunderbare spielerische Zugänge in die frühe ganzheitliche sprachliche Bildung von Kindern, nah bei ihren Themen und nah bei den Dingen, die sie berühren und bewegen. Dabei verbindet die Autorin die Freude junger Kinder am Entdecken und Erfinden der Welt und ihrer eigenen Geschichten mit einer "Grammatik der Phantasie".
ISBN: 978-3-9377-8578-3
Erhältlich: www.betrifftkindershop.deErschienen in: 2009Verlag/Auflage: Verlag Das NetzKategorie:Medium: -
Sprache ist ein Schatz! Impulse und Erfahrungen aus dem Bundesprogramm "Sprach-Kitas"
Bundesministerium für Familien, Senioren, Frauen und Jugend
Inhalt/Verwendung:Die das Bundesprogramm "Sprach-Kitas: Weil Sprache der Schlüssel zur Welt ist" begleitende Broschüre gibt Einblicke in die praktische Umsetzung dessen und bündelt Wissen aus der Praxis sowie von weiteren Expertinnen und Experten. Inhaltlich werden die Themen sprachliche Bildung und sprachliche Vielfalt, Zusammenarbeit mit Familien, Inklusion und Partizipation, Teamprozesse und Nachhaltigkeit aufgegriffen. Umsetzungsbeispiele aus dem Bundesprogramm, Interviews mit Fachkräften oder Fachberatungen, methodische Anregungen, praktische Tipps sowie Stimmen aus der Praxis illustrieren diese Themen.
Veröffentlicht: 2019Preis: kostenlosErhältlich: www.bmfsfj.deKategorie:Medium: -
Sprachen und Kulturen im Kita-Alltag
Christiane Hofbauer
Inhalt/Verwendung:Etwa 60 bis 70 Prozent der Weltbevölkerung sind mehrsprachig. Und auch in Deutschland wachsen immer mehr Kinder mit Deutsch als Zweitsprache auf und/oder haben einen Migrationshintergrund. Wie können pädagogische Fachkräfte, Teams und Fachberatungen damit im Alltag umgehen? Christiane Hofbauer zeigt, warum alle Kinder von einer sprachlichen und kulturellen Vielfalt in der Kita profitieren und wie sie im pädagogischen Alltag gelebt werden kann. Eine Vielzahl konkreter Beispiele aus der Praxis unterstützt Erzieher und Erzieherinnen dabei, mit möglichst wenig Aufwand die Sprachen und Kulturen der Kinder zu erfassen und positiv in den Kita-Alltag einzubringen.
Das Buch ist über einschlägig bekannte Onlineportale erhältlich.
Veröffentlicht: 2018Edition/Druck/Ausgabe: 1. AuflageVerlag/Auflage: HerderMedium: -
Sprachenvielfalt als Ressource begreifen. Mehrsprachigkeit in bilingualen Kindertagesstätten und Schulen Band II
Andreas Rohde und Anja K. Steinlen
Inhalt/Verwendung:Mehrsprachigkeit ist in Deutschland längst Realität – ein großer Teil der hier lebenden Kinder und Jugendlichen ist inzwischen mehrsprachig. Die Konzepte der Kitas und Schulen in Deutschland aber entstammen einem Denken, das noch auf einer monolingualen (einsprachigen) Norm beruht. Mehrsprachigkeit ist jedoch eine wichtige Ressource, die in Bildungseinrichtungen gewinnbringend eingebracht werden kann und muss.
Veröffentlicht: 2019Erhältlich: www.fmks.euVerlag/Auflage: DohrmannVerlag.berlin.Kategorie:Medium: -
Sprachenvielfalt und Mehrsprachigkeit wertschätzen - Ideen und Materialien für den Kita-Alltag
Samuel Jahreiß
Inhalt/Verwendung:Der Begriff Mehrsprachigkeit fällt häufig, wenn es um Kinder mit Migrationshintergrund geht. Doch gilt es dabei zu differenzieren, denn nicht alle Kinder mit Migrationshintergrund sprechen außer Deutsch noch weitere Sprachen. Die nationale Herkunft oder der Migrationshintergrund eines Kindes entscheidet zudem nicht über seine oder ihre Familiensprache. Wie wir das aktuelle Thema Sprachenvielfalt besser fassen und uns dafür öffnen können, beschreibt dieser Beitrag.
Der Beitrag von Prof. Dr. Samuel Jahreiß ist in der Fachzeitschrift „Theorie und Praxis der Sozialpädagogik - TPS“ (5/2018) erschienen.
Veröffentlicht: 2018Verlag/Auflage: Klett Kita GmbH-
Fachbeitrag (D)Sprachenvielfalt und Mehrsprachigkeit wertschätzen
Medium: -
-
SprachenWelt
Landeskompetenzzentrum zur Sprachförderung und sprachlichen Bildung an Kindertageseinrichtungen in Sachsen (LakoS)
Inhalt/Verwendung:Ein Mehrsprachen-Portfolio, das Kita-Fachkräfte bei der Begleitung mehrsprachiger Kinder unterstützen und einen Einblick in die SprachenWelt des Kindes geben soll. Es bietet die Möglichkeit für jedes Kind eine A4 Seite mit selbsterklärenden Grafiken gemeinsam mit den Familien oder im Team auszufüllen.
Veröffentlicht: 2022Erhältlich: www.lakossachsen.deKategorie:Medium: -
Spracherwerb und Sprachförderung bei Kindern
Landeskompetenzzentrum zur Sprachförderung an Kindertageseinrichtungen in Sachsen (LakoS)
Inhalt/Verwendung:Fachinformationen zur frühkindlichen Sprachentwicklung und -förderung finden PädagogInnen auch auf den Internetseiten von LaKoS.
Materialien zum kostenfreien Download
Medium: -
Sprachförderung für 3- bis 7-Jährige
Uta Oezogul
Empfohlenes Alter: 3-7 JahreInhalt/Verwendung:Ausgearbeitete Stunden und Materialien für ein ganzes Jahr
Frühe Sprachförderung ist nötig, um allen Kindern die Chance auf erfolgreiches Lernen zu ermöglichen. Mit diesen 46 fertig ausgearbeiteten Fördereinheiten für deutsch- und anderssprachige Kinder wird Sprachunterricht zum Lernabenteuer. Mit Liedern, Reimen, Geschichten, Sprachspielen und zahlreichen Bildkarten fördern Sie kindgerecht die Sprachentwicklung in allen Bereichen: Wortschatz, Hörverstehen, Grammatik, Laute und Silben. Differenzierungsangebote ermöglichen dabei flexible Gruppengrößen und verschiedene Altersstufen der Kinder - damit kein Kind zurückbleibt.
260 Seiten, Ringheftung
ISBN: 978-3-8346-0240-4
Erhältlich: www.verlagruhr.deVerlag/Auflage: Verlag an der Ruhr GmbHMedium: -
Sprachführer Jugendkultur Deutsch-Tschechisch-Slowakisch
Maxera, Maskow, Pekárková, Reinel, Schinnerl (Sprachkompetenz NÖ)
Inhalt/Verwendung:Im Rahmen der Sprachführer-Reihe der Sprachkompetenz NÖ erschienen, beinhaltet dieser dreisprachige Sprachführer eine Sammlung an Wörtern und Phrasen zugeschnitten auf Jugendkultur in den Grenzregionen.
Der Sprachführer ist bei Sprachkompetenz NÖ kostenlos erhältlich.
Veröffentlicht: 2018Preis: kostenlosMedium: -
Sprachführer Natur
NÖ Landesakademie (Hrsg.)
Inhalt/Verwendung:Dieser dreisprachige Sprachführer beinhaltet eine Sammlung an Fachwörtern und Phrasen zugeschnitten auf den Naturraum Niederösterreichs und der tschechischen und slowakischen Nachbarregionen. Thematisch geordnet gibt Ihnen der Sprachführer eine Auswahl an wichtigen Formulierungen zu verschiedenen Fachthemen:
- Naturtourismus
- Tierwelt
- Pflanzenwelt
- Umwelt
Der Sprachführer baut auf Vorkenntnisse (A1) in der tschechischen und slowakischen Sprache auf.
Bereits in der Sprachführer-Reihe an der NÖ Landesakademie erschienen:
- Tschechisch für die Wirtschaft
- Tschechisch für die Tourismusbranche
- Tschechisch für das Gesundheitswesen
- Tschechisch für das Sicherheitswesen
- Tschechisch für die Feuerwehr
Verlag/Auflage: 1. Auflage 2014Kategorie:Medium: -
Sprachliche Interaktion im multikulturellen Kindergarten
Clara Epping
Inhalt/Verwendung:Eine videogestützte ethnographische Studie. Gesellschaftliche Multikulturalität spiegelt sich auch in Kindertageseinrichtungen wider, die von Kindern mit unterschiedlichen sozialen, sprachlichen und kulturellen Hintergründen besucht werden. Diese Arbeit untersucht sprachliche Interaktionen in multikulturellen Kindergärten im Detail und befragt sie im Hinblick auf Fragen der Verständigung. Sie ist transdisziplinär zwischen Ethnologie und Psycholinguistik angelegt und basiert auf teilnehmender Beobachtung in zwei Kindergärten, Videoanalysen von Kind-Kind-Interaktionen sowie Gesprächen und Interviews mit Erzieherinnen.
ISBN: 978-3-8309-2988-8
Erhältlich: www.waxmann.comEdition/Druck/Ausgabe: Band 27Erschienen in: Münchner Beiträge zur Interkulturellen KommunikationVerlag/Auflage: Waxmann Verlag GmbH, 2016Kategorie:Medium: -
Sprachspiele für Kinder
Waltraut Singer, Cornelia Funke
Inhalt/Verwendung:Vielfältige Sammlung von Reimen, Rätseln und Geschichten, Wort- Schreib- und Denkspielen für Kinder
Das Buch ist über einschlägig bekannte Onlineportale erhältlich.
Veröffentlicht: 2005Verlag/Auflage: RavensburgerKategorie:Medium: -
Sprechen macht schlauer. Wie Kinder fürs Leben lernen.
Hilfswerk Österreich
Inhalt/Verwendung:In dem Ratgeber "Sprechen macht schlauer" lesen Sie, welche Stationen Kinder im Laufe ihrer Sprachentwicklung durchlaufen und mit welchen Methoden sie am besten beim Sprechenlernen unterstützt werden können. Darüber hinaus erfahren Sie warum frühe Mehrsprachigkeit Kompetenzen fördert, die über die reine Sprachbeherrschung weit hinausgehen und welche Rolle digitale Medien einnehmen können. Die Broschüre steht zum Download zur Verfügung, ist aber auch als Printmedium bestellbar.
Veröffentlicht: 2020Erhältlich: www.hilfswerk.atKategorie:Medium: -
Stabfiguren Biedronka, Maus und Žába (Kopiervorlagen)
Sächsische Landesstelle für frühe nachbarsprachige Bildung (LaNa)
Inhalt/Verwendung:Die drei Freunde Biedronka, Maus und Žába stehen als Botschafter für die drei Nachbarländer Polen, Deutschland und Tschechien. Komplettiert werden sie durch die LaNa-Blume und die Sonne.Die Kopiervorlagen werden einfach auf Karton ausgedruckt, bunt ausgemalt und ausgeschnitten und schon können die nun entstandenen Stabfiguren in vielen Situationen zum Einsatz kommen: beim Erlernen der Nachbarsprache, für Sprachanimationsgeschichten, für kleine Theaterspiele u. v. a. m.Preis: kostenfrei-
Zum DownloadStabfiguren (Kopiervorlage)
Kategorie:Medium: -
-
Tajemnica słońca
Komisija Europejska
Inhalt/Verwendung:Polnisches Bilderbuch mit beweglichen und aufklappbaren Elementen, mit viel Wissenswertem zum "Geheimnis der Sonne".
ISBN: 978-9279125027
Veröffentlicht: 2011Preis: kostenlosErhältlich: publications.europa.euVerlag/Auflage: Komisja Europejska/ Europäische KomissionKategorie:Medium: -
Tiere im Elbsandstein - Ausmalheft für Kinder
Sächsische Landesstiftung Natur und Umwelt
Inhalt/Verwendung:Die Sächsische Landesstiftung Natur und Umwelt hat ein 16-seitiges Ausmalheft über Tiere im Elbsandstein veröffentlicht, welches Kindern spielerisch Wissenswertes zu Flora und Fauna dieser Region näherbringt.
Das A5-Heft kann unter dem angegebenen Link in gedruckter Form kostenfrei angefordert werden. Der Versand erfolgt nur innerhalb des Freistaates Sachsen.
Veröffentlicht: 2010Preis: kostenlosErhältlich: www.lanu.deVerlag/Auflage: 1. AuflageKategorie:Medium: -
Tradiční český rok
Josef Lada
Inhalt/Verwendung:Bilderbuch über tschechische Traditionen und Bräuche mit wunderschönen Illustrationen von Josef Lada. Das Buch beschreibt das tschechische Jahr und kann so ganzjährig in der KiTa-Praxis genutzt werden, um die Traditionen des Nachbarlandes kennenzulernen.
Auch als E-Book erhältlich.
ISBN: 978-80-247-5173-3
Veröffentlicht: 2018Erhältlich: www.grada.czVerlag/Auflage: GradaKategorie:Medium: -
Tři motýli / Die drei Schmetterlinge
Ingrid Prandstetter
Empfohlenes Alter: ab 2 JahrenInhalt/Verwendung:Zweisprachiges, deutsch-tschechisches Buch. Der weiße, der gelbe und der rote Schmetterling tänzeln durch die Luft, als plötzlich ein Gewitter droht. Da suchen sie bei der weißen Blume Zuflucht. Die will aber nur dem weißen Schmetterling helfen und so ziehen die Freunde weiter. Als dann die gelbe Blume nur dem gelben und die rote Blume nur dem roten Schmetterling Schutz gewähren will, probieren die drei etwas Anderes aus.
Verfügbar auch in: Deutsch-Polnisch
ISBN: 978-3-903086-16-6
Veröffentlicht: 2015Erhältlich: www.wort-und-laut-detektive.comVerlag/Auflage: Ingrid PrandstetterKategorie:Medium: -
TriLingo sucht neue Freunde
TriLingo e. V.
Inhalt/Verwendung:Dreisprachiges, deutsch-polnisch-tschechisches Malbuch mit dem kleinen Drachen TriLingo, der eine Reise durch das Dreiländereck unternimmt.
Preis: kostenlosErhältlich: www.trilingo.euKategorie:Medium: -
Trzy motyle / Die drei Schmetterlinge
Ingrid Prandstetter
Empfohlenes Alter: ab 2 JahrenInhalt/Verwendung:Zweisprachiges, deutsch-polnisches Buch. Der weiße, der gelbe und der rote Schmetterling tänzeln durch die Luft, als plötzlich ein Gewitter droht. Da suchen sie bei der weißen Blume Zuflucht. Die will aber nur dem weißen Schmetterling helfen und so ziehen die Freunde weiter. Als dann die gelbe Blume nur dem gelben und die rote Blume nur dem roten Schmetterling Schutz gewähren will, probieren die drei etwas anderes aus.
Verfügbar auch in: deutsch-tschechisch
ISBN: 978-3-903086-09-8
Veröffentlicht: 2015Erhältlich: www.lehmanns.deVerlag/Auflage: Ingrid Prandstetter, HörschingKategorie:Medium: -
Tschechisch im Kindergarten
NÖ Landesregierung
Inhalt/Verwendung:Fotodokumentation im Rahmen des Projektes "Interkulturelle Bildung für Kinder, SchülerInnen und PädagogInnen"
Die Fotogeschichte dokumentiert wie eine muttersprachliche Mitarbeiterin, Tschechisch in den Kindergartenalltag integriert. Die Mitarbeiterin beteiligt sich an Gesprächen und Spielprozessender Kinder wie Rollen-, Tisch- oder Konstruktionsspielen, Malen, Werken, Singen, etc. Ebenfalls werden Spiele angeboten welche Bewegung mit Sprache verknüpfen.
Veröffentlicht: 01.01.2017Erhältlich: Amt der NÖ Landesregierung Abteilung Kindergärten-
DokumentationTschechisch im Kindergarten
Kategorie:Medium: -
-
Tschechische Märchen
Božena Němcová, Karel Jaromír Erben
Empfohlenes Alter: ab 4 JahrenInhalt/Verwendung:Gleich anderen europäischen Nationen erfreut sich auch das tschechische Volk eines seit Jahrhunderten liebevoll bewahrten Märchenschatzes. Manche dieser Märlein erscheinen uns fremd und exotisch, andere Motive tragen dagegen vertraute Züge. Es ist dem Sammlerfleiß von Božena Němcová (1820-1862) und Karel Jaromír Erben (1811-1870) zu danken, daß die einst nur mündlich überlieferten Geschichten zusammengetragen und für die Nachwelt aufgezeichnet wurden.
ISBN: 978-3-89919-062-5
Erhältlich: www.vitalis-verlag.comVerlag/Auflage: VitalisKategorie:Medium: -
Tu wchodzi, tu wychodzi! / Da rein, da raus!
Philipp Winterberg
Empfohlenes Alter: ab 3 JahrenInhalt/Verwendung:Zweisprachig, deutsch-polnische Publikation. "Da rein, da raus!" - wenn der Nachbar schimpft, Ruby stichelt und die Kindergärtnerin motzt, ist Jakob das egal. Zum Glück hat man ja zwei Ohren: Eins für rein und eins für raus. Nur einer Person hört Jakob heute zu...
ISBN: 978-1497589216
Das Buch ist über einschlägig bekannte Onlineportale erhältlich.
Veröffentlicht: 2014Verlag/Auflage: CreateSpace Independent Publishing PlatformKategorie:Medium: -
Und vorne geht der Elefant - 101 Mitmachideen für die Sprachbildung in der Krippe, Kindergarten, Tagespflege, Praxis und Elternhaus
Elisabeth Schmitz
Empfohlenes Alter: 0 bis 6 JahreInhalt/Verwendung:"Rhythmisch bewegte Sprachbildung" ist das Motto, unter dem sich die vielfältigen Bemühungen der Autorin um den Spracherwerb von Kindern am besten zusammenfassen lassen.
Dieses Buch richtet sich an Erzieherinnen in Kindergarten und Krippe, an Tagespflegeeltern, an Sprachtherapeuten und Logopäden, aber auch an interessierte Eltern, denn alle, die um die sprachliche Entwicklung von Kindern bemüht sind, brauchen einen großen Fundus an sprachbildenden und sprachfördernden Geschichten, Versen, Spielen und Liedern.
ISBN: 978-3-00-050565-2
Erhältlich: www.sprachbildung-foerderung.deMedium: -
Unser erstes Bildwörterbuch Polnisch (TING)
Sigrid Janssen, Thomas Emde
Inhalt/Verwendung:Spielerisch erste Vokabeln lernen oder gezielt die Aussprache trainieren - mit dem Bildwörterbuch Polnisch können junge Lernende beides. 1.200 wichtige Begriffe aus dem Alltagsleben von Kindern sind liebevoll gezeichnet und zusätzlich vertont; sie werden von Muttersprachlern gesprochen.
ISBN: 978-3-589-01923-6
Das Buch ist über einschlägig bekannte Onlineportale erhältlich.
Veröffentlicht: 2011Verlag/Auflage: Cornelsen VerlagKategorie:Medium: -
Unser kleiner Wörterladen
Petra Hölscher
Empfohlenes Alter: ab 5 JahrenInhalt/Verwendung:Sprachlernspiel für Vorkurse und Schuleingangsphase
Bei dieser Spielesammlung dreht sich alles um Wortschatz und Redemittel. Motivierend gestaltete Spielpläne, Spielkarten und Legeplättchen ermöglichen vielfältige kommunikative und handlungsorientierte Spielvariationen, um Wortschatz und Strukturen zu erwerben, zu erweitern und anzuwenden.
Erhältlich: www.sandner-lernen.atVerlag/Auflage: Finken-Verlag GmbHKategorie:Medium: -
Už vím proč - Les
Angela Weinhold
Empfohlenes Alter: ab 2 JahreInhalt/Verwendung:Bei einem Waldspaziergang oder im Waldkindergarten sehen Kinder meist viel mehr als ihre Eltern, und sie stellen tausend Fragen: Wie wächst ein Baum? Wo wohnt das Eichhörnchen? Was krabbelt auf dem Waldboden? Von den Baumkronen bis unter die Erde: Naturgetreue Bilder und spielerische Klappen geben Antworten und bieten überraschende Einblicke. So erfahren Kinder, was man im Wald alles sammeln kann, welche Waldbewohner einen unterirdischen Bau bewohnen oder dass Dachs, Eule und Baummarder erst nach Einbruch der Dunkelheit munter werden. Erstes Sachwissen über den Wald mit seinen kleinen und großen Bewohnern für Naturfreunde von 2-4 Jahren.
Das Buch ist auch auf deutsch verfügbar.
ISBN:978-80-00-04777-5
Veröffentlicht: 2018Erhältlich: www.albatrosmedia.czVerlag/Auflage: ALBATROSKategorie:Medium: -
Verse, Lieder und Reime - traditionelle sprachliche Bildung für die Kleinsten quer durch viele Sprachen
Silvia Hüsler
Inhalt/Verwendung:Kritische Auseinandersetzung mit der Bedeutung von Kinderversen für die pädagogische Arbeit
ISBN: 978-3-86379-004-2
Veröffentlicht: 2011Erhältlich: www.dji.deVerlag/Auflage: Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und JugendKategorie:Medium: -
Versuch's auf Polnisch! / Spróbuj po niemiecku!
Ewa Bagłajewska-Miglus, Sandra Ewers, Agnieszka Grzybkowska, Deutsch-Polnisches Jugendwerk (DPJW)
Inhalt/Verwendung:Der kleine deutsch-polnische Sprachführer bietet Themen von A-Z. Die Leser/innen können je nach Laune und Interesse zwischen Kultur, Freizeit, Wohnen etc. wählen. Die Publikation verrät außerdem viel zu Land und Leuten. Jedes polnische bzw deutsche Wort ist phonetisch umschrieben, um die Aussprache zu erleichtern.
Preis: kostenlosErhältlich: www.dpjw.orgKategorie:Medium: -
Viele Sprachen, eine einzige Familie
Europäische Kommission
Inhalt/Verwendung:Die Europäische Union ist der Integration Europas verpflichtet und setzt sich zugleich für die Förderung der sprachlichen und kulturellen Vielfalt ihrer Bürger ein. Sie fördert die Vermittlung und den Erwerb der europäischen Sprachen, einschließlich der Minderheiten-und Regionalsprachen. Die EU hat sich im Rahmen eines neuen Aktionsplans ein ehrgeiziges Ziel gesetzt: Sie möchte erreichen, dass möglichst viele Bürger neben ihrer Muttersprache eine oder möglichst zwei weitereSprachen beherrschen.
ISBN: 92-894-7757-1
Preis: kostenlosErhältlich: www.ostbelgienlive.beVerlag/Auflage: Europäische Kommission/UnionKategorie:Medium: -
Vinnetou / Winnetou
Jana Navrátilová, Karl May
Inhalt/Verwendung:In dem Buch findet man eine gekürzte Version der Geschichte von Winnetou, seinem blutweißen Bruder Old Shatterhand und dem tapferen Jäger Old Firehand. Der Text richtet sich an AnfängerInnen und Fortgeschrittene, die versuchen möchten, mit einem fortlaufenden Text Deutsch bzw. Tschechisch zu lernen. Mit der Spiegelübersetzung können die LeserInnen sofort überprüfen, ob sie den fremdsprachigen Text richtig verstanden haben. Eine Audioaufnahme im MP3-Format, in der die Geschichte von einem deutschen Muttersprachler erzählt wird, kann kostenlos aus dem Internet heruntergeladen werden.
Erhältlich: www.edika.czVerlag/Auflage: EdikaKategorie:Medium: -
W przedszkolu / Im Kindergarten
Sabrina Heuer-Diakow
Empfohlenes Alter: ab 4 JahreInhalt/Verwendung:Der Lingufant als Buch mit der gewohnten CD und dem Faltposter. Lingufant ist für Kinder! Sei es in bilingualen Familien oder im Kindergarten und der Schule. Lingufant fördert gezielt die Sprachentwicklung bilingualer Kinder.
Oft sind das Lesen und das richtige Aussprechen beim Vorlesen in der Fremdsprache ein Problem.
Das Buch bietet die Möglichkeit während des Hörens das geschriebene Wort mitzuverfolgen.
ISBN: 9783943426472
Das Buch ist über einschlägig bekannte Onlineportale erhältlich.
Veröffentlicht: 2015Verlag/Auflage: Froschtatze MediaKategorie:Medium: -
Was für eine Begegnung! Aspekte der deutsch-polnischen Jugendaustauschs
Steffen Hauff, Joanna Szaflik-Homann, Klaus Waiditschka/ Deutsch-Polnisches Jugendwerk
Inhalt/Verwendung:In sieben Kapiteln werden die wichtigsten Aspekte der jeweiligen Phasen eines Austauschprojektes beschrieben. Diese werden entsprechend des Mottos „Nach der Begegnung ist vor der Begegnung“ als einen sich wiederholenden Zyklus dargestellt – von der Motivation eine Begegnung zu organisieren, über die Suche nach einem geeigneten Partner, über das gemeinsam mit den Jugendlichen gestaltete Programm, die Organisation, Finanzierung und Evaluation bis hin zur Planung der nächsten deutsch-polnischen Begegnung.
ISBN: 978-83-87092-62-7
Verfügbar auch in: Polnisch ("Co za spotkanie! Aspekty polsko-niemieckiej wymiany młodzieży")
Veröffentlicht: 2018Preis: kostenlosErhältlich: dpjw.orgVerlag/Auflage: 1. AuflageKategorie:Medium: -
Was hat sie gesagt? Übersetz doch mal schnell!
Inhalt/Verwendung:Sie haben ein deutsch polnisches Projekt geplant bei dem Sprachmittler eingesetzt werden sollen? Dann ist dieses Handbuch genau das richtige, denn es bringt Sie noch näher an den Alltag des Sprachmittelns.
Es zeigt Aufgaben und Herausforderungen von Sprachmittlern beim Jugendaustausch, die bewältigt werden müssen. Des Weiteren finden Sie dort praktische Tipps, Links, Beispiele und Übungsvorschläge, wie man Schwierigkeiten und Missverständnisse während der Sprachmittlung vorbeugen und somit die Gruppe stärken kann.
Kostenlos bestellbar auf der Website des DPJW!
Erhältlich: dpjw.orgVerlag/Auflage: Deutsch-Polnisches JugendwerkKategorie:Medium: -
Wer hilft dem Osterhasen
Silvia Hüsler
Empfohlenes Alter: ab 2 JahrenInhalt/Verwendung:Der Osterhase richtet die Malfarben. Dieses Jahr möchte er die Eier besonders schön bemalen. Huhn und Hahn liefern mit dem Traktor die vielen Eier, und der Osterhase darf ein Stück mitfahren.
Zum Buch ist eine Audio-CD mit der gesprochenen Geschichte in elf Sprachen erschienen.
Verfügbar auch in: Polnisch und weiteren Sprachen
ISBN: 978-3-03713-363-7
Veröffentlicht: 2015Erhältlich: shop.lmvz.chVerlag/Auflage: Lehrmittelverlag ZürichKategorie:Medium: -
Werbestrategien für Polnisch als Fremdsprache an deutschen Schulen
Grit Mehlhorn
Inhalt/Verwendung:Polnisch im Fächerkanon an Schulen in Deutschland fest zu etablieren und voranzubringen gehört zu den elementaren Voraussetzungen, um die Verständigung mit dem Nachbarland nachhaltig zu fördern. Lehrende berichten über den aktuellen Polnischunterricht an ausgewählten Schulen und sondieren Argumente für Polnisch als Fremdsprache in der grenznahen Region. Vorgestellt werden auch konkrete Projekte zur Förderung des Polnischen.
ISBN: 978-3-487-14394-1
Veröffentlicht: 2010Erhältlich: olms.deVerlag/Auflage: Georg Olms VerlagMedium: -
Wie Kinder mehrsprachig aufwachsen
Verband binationaler Familien und Partnerschaften, iaf e.V. (Hrsg.)
Inhalt/Verwendung:Das Buch vermittelt überzeugend, dass ein Kind mehr als eine Sprache gleichzeitig lernen kann. In mehreren Sprachen zu kommunizieren nutzt in Schule und Beruf und bedeutet größere kulturelle Kompetenz. Ein Ratgeber der Mut macht, den Schritt zur Mehrsprachigkeit bei Kindern zu wagen - übersichtlich, einfach und verständlich und immer wieder durch Beispiele aufgelockert.
Das Buch ist über einschlägig bekannte Onlineportale erhältlich.
Veröffentlicht: 2001Verlag/Auflage: Brandes & Apsel/ 3. AuflageKategorie:Medium: -
Wie Kinder Sprachen lernen. Und wie wir sie dabei unterstützen können
Rosemary Tracy
Inhalt/Verwendung:Anleitung für die gezielte Beobachtung von Kindern und eine Fülle von Anregungen für die Förderung
ISBN: 978-3772082245Das Buch ist über einschlägig bekannte Onlineportale erhältlich.
Veröffentlicht: 2007Verlag/Auflage: Narr Francke Attempto Verlag, 2. AuflageKategorie:Medium: -
Wörtnik
Euroregion Elbe/Labe
Inhalt/Verwendung:Wörtnik ist ein Bildwörterbuch von Germanismen, d. h. Wörtern, die aus der deutschen Sprache stammen, von der tschechischen Sprache übernommen wurden und bis heute im Gesprochenen verwendet werden.
Erhältlich: www.elbelabe.euMedium: -
Wortschatzlernen in bilingualen Schulen und Kindertagesstätten
Anja K. Steinlen, Thorsten Piske
Inhalt/Verwendung:Das Buch präsentiert Forschungsergebnisse zur Wortschatzentwicklung bei Lernern in Kindertagesstätten, Grundschulen und weiterführenden Schulen mit bilingualem Unterricht bzw. bilingualer Betreuung. Der Band verdeutlicht, wie sich bilingualer Unterricht/bilinguale Betreuung auf das Wissen um Wörter in mehr als einer Sprache auswirken, und weist gleichzeitig auf Unterschiede und Parallelen zwischen dem Wortschatzerwerb im Erst- und Zweitspracherwerb hin.
ISBN: 9783653974065
Veröffentlicht: 2016Erhältlich: www.peterlang.comVerlag/Auflage: Peter LangKategorie:Medium: -
Yeti Jo
Andreas Völlinger
Empfohlenes Alter: 4-6 JahreInhalt/Verwendung:Die klassische Bilderbuchgeschichte kann in Wechsel von Deutsch und Polnisch vorgelesen werden - oder man greift auf das MP3 Hörbuch zurück, das per QR-Code heruntergeladen werden kann und das Schnee-Abenteuer in weiteren 10 Sprachen bietet. Die ruhigen, reduzierten Illustrationen in sanften Winterfarben regen aber auch dazu an, die Handlung anhand der Bilder gemeinsam zu entdecken.
ISBN: 978-3-19-569601-2
Veröffentlicht: 2022Erhältlich: www.stiftunglesen.deVerlag/Auflage: Edition BilibriKategorie:Medium: -
Zabawy z językiem polskim - Wir spielen Polnisch
Euro-Schulen gemeinnützige Gesellschaft für berufliche Bildung und Beschäftigung Sachsen mbH
Empfohlenes Alter: 3-6Inhalt/Verwendung:Polnisch-Lehrwerk mit Ideen für Spiele, Lieder, Tänze, Traumgeschichten & Bastelanleitungen in neun Lektionen / durch Illustrationen & Malvorlagen vollkommen ohne Schrift bereits für Kleinkinder (3 - 6 Jahre) geeignet.
Das Buch steht als Präsenzexemplar im Büro der Landesstelle Nachbarsprachen zur Verfügung - bitte kontaktieren Sie uns.
Kategorie:Medium: -
Zabawy z językiem polskim II - Wir spielen Polnisch II
Euro-Schulen gemeinnützige Gesellschaft für berufliche Bildung und Beschäftigung Sachsen mbH
Empfohlenes Alter: 3-10 JahreInhalt/Verwendung:Fortsetzung des Lehrbuchs "Zabawy z językiem polskim - Wir spielen Polnisch" mit weiteren Geschichten, Liedern. Spielen, Reimen etc. / für Kinder von 3 - 10 Jahren, als Fortsetzung o. als eigenständiges Lehrbuch in Kitas & Grundschulen verwendbar.
Das Buch steht als Präsenzexemplar im Büro der Landesstelle Nachbarsprachen zur Verfügung - bitte kontaktieren Sie uns.
Erhältlich: www.nachbarsprachen-sachsen.euKategorie:Medium: -
Znajda Bijou/Bijou, die Findelkatze
Ria Gersmeier, Carina Welly
Empfohlenes Alter: ab 4 JahrenInhalt/Verwendung:Zweisprachig, deutsch-polnisches Bilderbuch. Woher kommt wohl das gescheckte Kätzchen, das dort im Garten aus den Büschen hervorlugt? Malte und Anna-Lena schließen es sofort in ihre Herzen. In kürzester Zeit wird aus der zugelaufenen kleinen Katze ein richtiges Familienmitglied. Wie ihr Leben bei Familie Braun aussieht, erzählt die Sachgeschichte Bijou, die Findelkatze.
ISBN: 978-3-487-08825-9
Das Buch ist über einschlägig bekannte Onlineportale erhältlich.
Veröffentlicht: 2009Verlag/Auflage: Olms PresseKategorie:Medium: -
Zoe & Theo
Catherine Metzmeyer, Marc Vanenis
Inhalt/Verwendung:In der Reihe Zoe & Theo sind mehrere Bücher entstanden:
ZOE & THEO spielen Mama und Papa
ZOE & THEO versorgen die Tiere
ZOE & THEO in der Bibliothek
Die Geschichten im zweisprachigen Format Deutsch-Polnisch regen spielerisch zum Sprachenlernen an.
Erhältlich: talisa-verlag.comVerlag/Auflage: TalisaKategorie:Medium: -
ZOE & THEO auf einem Geburtstag
Catherine Metzmeyer, Marc Vanenis
Inhalt/Verwendung:Zoe und Theo sind zu Lolas Geburtstag eingeladen. Sie spielen und haben jede Menge Spaß mit ihren Freunden. Dann erscheint eine Fee und sorgt für eine große Überraschung.
Dieses Buch ist neben dem deutschen Text in 12 weiteren Sprachen (u.a. Polnisch) verfasst, so dass es vielseitig einsetzbar ist. In dieser Reihe sind außerdem "ZOE & THEO malen im Kindergarten" und "ZOE & THEO im Dinosaurier-Museum" erschienen.
Erhältlich: talisa-verlag.comVerlag/Auflage: Talisa VerlagKategorie:Medium: -
Zusammenarbeit mit Eltern – interkulturell
Elke Schlösser
Inhalt/Verwendung:Das Buch beschreibt kreative Wege für die Kooperation mit Eltern. Pädagogen/innen erhalten methodische Anleitungen zur Umsetzung interkultureller Gesprächsführung bei Aufnahme- und Tür-und-Angel-Gesprächen, für die Gruppenarbeit und thematische Elternabende.
ISBN: 978-3936286397
Erhältlich: www.buhv.deVerlag/Auflage: Ökotopia Verlag, MünsterKategorie:Medium: -
Zvonek auf den Spuren des Glockenwanderweges
Sozialwerk des dfb e.V.
Inhalt/Verwendung:Unter dem Motto "Alter Glockenklang bringt die Grenzregion auf gemeinsame Spuren" entstand dieser Begleiter des Glockenwanderweges im Erzgebirge. Die Beschreibung ist sehr spielerisch und kindgerecht: Während der Wanderung von Deutschneudorf über Seiffen und andere Orte wird man in der Broschüre immer wieder mit interessanten Informationen zu den Glocken, dem Ort und der Geschichte begleitet.
Erhältlich auf Nachfrage
Veröffentlicht: 2016Erhältlich: sozialwerk-erz.deKategorie:Medium: -
Zweisprachig aufwachsen. Herausforderung und Chance für Kinder, Eltern und Erzieher
Barbara Abdelilah-Bauer
Inhalt/Verwendung:Aktuelle Erkenntnisse der Psycholinguistik und Sozialpsychologie zur Mehrsprachigkeit. Fallbeispiele thematisieren alltagsintegrierte Mehrsprachigkeit und zeigen Lösungen auf, wie damit verbundene Schwierigkeiten überwunden werden können
ISBN: 978-3-406-57350-7
Veröffentlicht: 2012Erhältlich: www.chbeck.deVerlag/Auflage: C. H. Beck, 2. AuflageKategorie:Medium: -
Zweisprachige Kindererziehung
Bernd Kielhöfer, Sylvie Jonekeit
Inhalt/Verwendung:Zweisprachige Kindererziehung schildert anschaulich, wie in einer deutsch-französischen Familie Kinder zweisprachig heranwachsen. Das Besondere dieses Falles wird stets mit allgemeinen Erkenntnissen aus der Zweisprachigkeitsforschung verknüpft, so dass das Buch in Familie und Schule als praktischer Ratgeber für zweisprachige Kindererziehung generell geeignet ist.
Das Buch greift viele Fragen auf, schildert am konkreten Beispiel die auftretenden Probleme, analysiert deren mögliche Ursachen und zeigt Lösungen und Antworten auf.ISBN: 923721-05-6
Veröffentlicht: 1998Erhältlich: www.stauffenburg.deVerlag/Auflage: Stauffenburg, 11. Auflage 2002Kategorie:Medium: -
Zweisprachigkeit zu Hause und in der Schule
Colin Baker
Inhalt/Verwendung:Eine praktische, verständlich geschriebene Einführung für Eltern und Verwandte, für KindergärtnerInnen und LehrerInnen. Das Buch beantwortet die häufigsten Fragen zur zweisprachigen Erziehung und informiert über die Vorteile der Zweisprachigkeit, das Mischen der Sprachen, die Dreisprachigkeit, den Arbeitsmarkt und die Zweisprachigkeit, besondere Situation der gemischten Ehen, u.v.a.m..
ISBN: 978-3-933847-11-9
Erhältlich: www.ruffelverlag.deEdition/Druck/Ausgabe: 2.Edition 2004Verlag/Auflage: Verlag auf dem RuffelKategorie:Medium: