Anfang der Webseite NO_PL_TRANSLATION_AVAILABLE
Mehr Informationen
Start Hauptinhalt der Webseite

Z Biedronką, Maus i Žába przez cały rok

Hallo – Ahoj – Cześć!

Cudownie, że jesteście Państwo z nami! Od początku naszej przyjaźni w 2015 roku wspieramy trzy kraje sąsiedzkie Polskę, Niemcy i Czechy pedagogicznymi materiałami dla przedszkoli, które przedstawimy Państwu poniżej. Większość z nich jest dostępna w trzech językach. Sprawdźcie Państwo, czy znajdziecie również coś dla siebie -  Wspólnie odkryjmy języki krajów sąsiedzkich.

Życzymy Państwu dobrej zabawy!

 

 

Pedagogiczno-metodyczne inspiracje dotyczące praktyki w przedszkolu

  • Karty "Inspiracje z praktyki przedszkolnej przez cały rok"

    Karty część 1

    Na 12 kartach pedagodzy dzielą się z Państwem ciekawymi inspiracjami i sprawdzonymi przykładami z praktyki przedszkolnej w zakresie wprowadzenia dzieci w język i kulturę kraju sąsiada. Zainspirujcie się Państwo pomysłami umieszczonymi na kartach! Są dostępne w języku polskim, czeskim oraz niemieckim. Można je pobrać - wystarczy jedno kliknięcie. Szczegółowe wpisy przedszkoli znajdziecie Państwo po niemiecku pod: www.nachbarsprachen-sachsen.eu/praxisbeispiele. Jeżeli są Państwo zainteresowani papierową wersją kart, prosimy o kontakt z naszą jednostką.

    Karty część 2

    Na 12 pocztówkach pedagodzy dzielą się swoimi doświadczeniami z pracy pedagogicznej, pokazując jak włączyć język i kulturę sąsiada do codziennego życia przedszkola. Te pomysły w formie kart możecie Państwo dołączyć do walizki z materiałami LaNy, które zainspirują Państwa do działań pedagogicznych w placówce. Karty są dostępne w bibliotece w języku polskim, czeskim oraz niemieckim!

  • Kalendarz Online (materiały, przepisy, miejsca wycieczek itp. przyporządkowane do wybranych miesięcy)

    Tu jest jeszcze wiele do odkrycia! Ponieważ my trójka przyjaciół podczas naszych spotkań zawsze mieliśmy sobie tak dużo do powiedzenia. Postanowiliśmy podzielić się tym z naszymi czytelnikami w formie kalendarza online i wspólnie wyruszyć w podróż. Nasza przygoda rozpoczęła się w 2017 roku. Co miesiąc podróżowaliśmy przez Saksonię, Polskę i Czechy. Polecaliśmy miejsca wycieczek w naszych regionach. Dostarczaliśmy Państwu wielu wskazówek, rad czy pomysłów na wspólne aktywności, poznając jednocześnie nowe słownictwo. Wzbogaciliśmy naszą ofertę grami i materiałami do nauki języków krajów sąsiedzkich, nie tylko w przedszkolu. W ostatnich dwóch latach kalendarz online był połączony z konkursem, który polegał na odgadnięciu trójjęzycznego słowa lub zdania. W każdym miesiącu czytelnik poznawał jedną literę, która składała się na hasło konkursowe.

    Ostanie dwa lata pokazały nam jaką ogromną przyjemnością może być poznawanie krajów sąsiedzkich – i że ta podróż mogłaby trwać wiecznie. Jednak w międzyczasie rozpakowaliśmy naszą walizkę i jeszcze raz przyjrzeliśmy się najciekawszym momentom podróży. Wspólnie popatrzmy co przeżyliśmy w roku 2017 i 2018.

    Jednak aby nic nie umknęło Państwa uwadze, przygotowaliśmy liczne wskazówki, słownictwo, materiały do zabawy i nauki, przyporządkowując je do wybranych pór roku. Zajrzyjcie Państwo tutaj!

  • Propozycje niemiecko-polskich książek dla dzieci

    Czy kochacie Państwo tak samo jak my kolorowy świat książek dla dzieci? My, trójka przyjaciół, lubimy je razem przeglądać i odkrywać wspólnie tajniki języków krajów sąsiedzkich. Nieważne, czy są to klasyczne bajki, śmieszne historyjki czy książki popularnonaukowe – wiele z nich znajdziecie Państwo w dwujęzycznych wydaniach. Sporządziliśmy listę z naszymi ulubionymi polsko-niemieckimi książkami dla dzieci. Odkryjcie je Państwo wspólnie z nimi przeglądając i czytając je dzieciom na głos. Życzymy dobrej zabawy!

Materiały - Roczny Zegar

  • Sylwety

    Wszystko rozpoczęło się dzięki walizkom z materiałami do nauki języków krajów sąsiedzkich w 2015 roku. Ponieważ to dzięki niej powstał nasz team. Pochodzimy z trzech różnych krajów, co widać również po naszym stroju. Nasze sylwety mogą zostać użyte w wielu różnych sytuacjach: przy nauce języków sąsiada, przy animacjach językowych, do małych teatrzyków i wielu innych rzeczy. Kwiat i słońce uzupełniają nasz team. Można nas znaleźć wyłącznie w walizce z materiałami do nauki języków krajów sąsiedzkich.

    Aby dzieci mogły się z nami bawić, dołączyliśmy do materiałów szablony naszych postaci, które można łatwo odwzorować. Po pobraniu szablony można wydrukować na kartonie, pomalować na różne kolory i wyciąć. Wtedy jesteśmy gotowi do użycia i możemy zacząć zabawę. W ten sposób nawet najmłodsze dzieci rozwijają zdolność poznawania i rozmowy.

  • Plakat edukacyjny "Zegar Roczny" i dołączona do niego broszura ze słownictwem charakterystycznym dla danej pory roku

    Nasze sylwety umieściliśmy również na plakacie "Z Biedronką, Maus i Žábą przez cały rok", abyście Państwo mogli mieć nas na oku. Roczny zegar jest świetnym pomysłem, aby wspólnie z dziećmi poznawać miesiące. Dzieci nie tylko uczą się ich nazw, lecz odkrywają dodatkowo szczególne cechy każdego z nich, takie jak: pogoda, typowe zajęcia, odpowiedni ubiór jak i ważne święta. Dzięki wskaźnikowi sami możemy wybrać miesiąc, w którym się aktualnie znajdujemy. Plakat można pobrać w formacie A2, jak i osobny wskaźnik.

    Broszura załączona do plakatu ma na celu wsparcie pracy pedagogicznej. Zawiera pomoce do nauki wymowy słownictwa oraz terminarz ze świętami i wakacjami w Polsce i w Czechach. Można ją pobrać. Jeżeli są Państwo zainteresowani papierową wersją broszury, prosimy o kontakt z naszą jednostką.

  • Animacje językowe

    W animacji językowej „Mit Biedronka, Maus und Žába durch das Jahr” zapraszamy Państwa i dzieci w podróż przez wszystkie pory roku. Zimą ulepimy bałwana, wiosną zobaczymy przebiśniegi, latem pojedziemy nad morze Bałtyckie, a jesienią puścimy latawce. Mali i duzi słuchacze biorą aktywny udział, ponieważ za każdym razem gdy padnie jedno z naszych imion, należy wykonać pewien ruch (podskakiwać, machać skrzydłami) i wydać z siebie dźwięk (pisk, rechot). Metoda ta nazywana jest animacją językową i ma na celu wzbudzenie zainteresowania krajem sąsiada i jego językiem, wprowadzenie poprzez zabawę jego podstaw i pogłębienie nabytych umiejętności językowych. Wszystkie zmysły są zaangażowane. Nauka odbywa się w grupach. Animacja językowa opiera się na metodzie „sałatki owocowej”, która jest polecana przez Polsko-Niemiecką Współpracę Młodzieży (PNWM) jak i Koordinierungszentrum Deutsch-Tschechischer Jugendaustausch Tandem (tłum. centrum koordynacyjne niemiecko-czeska wymiana młodzieży Tandem) do dwu- i trójstronnych spotkaniach dzieci i młodzieży. Jest ona dostępna w wersji niemieckiej, polskiej oraz czeskiej. Dlaczego nie spróbować animacji językowej?

  • Karty obrazkowe do malowania i utrwalania słownictwa

    Chętnie pomożemy Państwu i Wam w nauce nowego słownictwa i w utrwalaniu go poprzez zabawę, tak aby zostało w pamięci na długi czas. Tutaj znajdziecie Państwo słownictwo oraz karty obrazkowe, pasujące do odpowiednich miesięcy, które można pobrać i wydrukować.

     

    •  

    W broszurze znajduje się zestaw składający się z 60 kart obrazkowych. Na przedniej stronie karty znalazły się obrazki z życia codziennego, takie jak np.: czapka, okulary, huśtawka. Na odwrotnej stronie słownictwo w języku niemieckim, polskim i czeskim. Pod pojęciem została załączona również transkrypcja fonetyczna słowa, jak i symbol danego miesiąca, który ułatwia szybsze sortowanie kart.

    Karty te czekają na kreatywne ręce dzieci również w formie książeczki do malowania "Mit dem Buntstift durch das Jahr" (tłum. Z kredką przez cały rok). Książeczka ta będzie dobrym uzupełnieniem innych materiałów, niezależnie od tego, czy dzieci użyją jej do gry w memory, do stworzenia kwartetu, czy wykorzystają obrazki do opowiedzenia krótkich historii, ucząc się przy tym słownictwa kraju sąsiedzkiego.

    Wszytsko to znajdziecie Państwo w pudełku z materiałami, które jest dostępne w naszej jednostce, chętnych prosimy o kontakt.

  • Memory

    Nauka poprzez zabawę trwa dalej! W tej trójjęzycznej, niemiecko-polsko-czeskiej grze, przeznaczonej dla dzieci od 3 roku życia, podróżujemy przez wszystkie miesiące i dzielimy się naszymi ulubionymi zajęciami. Typowe aktywności sezonowe tj. puszczanie latawca we wrześniu z Zábą lub szukanie pisanek z Biedronką w kwietniu można przeżywać wspólnie z dziećmi, zachęcając je jednocześnie do dialogu. Te 24 przyjazne i kolorowe karty do gry (65 x 65 mm) sprawią, że dzieci dodatkowo uczą się nazw miesięcy. Gra ta dostępna jest w naszej jednostce. Zainteresowanych prosimy o kontakt.

    Gra memory jest również dostępna w większym formacie (30 x 30) i jest idealna do użycia na różnego rodzaju dziecięcych przyjęciach itp. Jeżeli jesteście Państwo zainteresowani wypożyczeniem kart, prosimy o kontakt z naszą jednostką.

  • Puzzle

    W naszej 24-częściowej układance w praktycznej ramce, podróżujemy - Biedronka, Maus i Žába – z dziećmi przez cały rok kalendarzowy, ucząc się dodatkowo nazw miesięcy w trzech językach. Puzzle są dostępne w naszej jednostce. Zainteresowanych prosimy o kontakt.

  • Piosenka "Zegar roczny"

    Znaczcie piosenkę Rolfa Zuckowskiego o zegarze rocznym, który nigdy się nie zatrzymuje? My uważamy, że jest świetna, dlatego przygotowaliśmy dla Was również teksty w języku niemieckim i czeskim. Teraz możecie ją zaśpiewać wspólnie z Maus, uczyć się tekstu z Žábą w języku czeskim lub zrobić niespodziankę przyjaciołom z kraju sąsiedzkiego i ją dla nich zaśpiewać.


    Posłuchajcie oryginału w języku niemieckim, aby poznać melodię:

     
  • Wierszyk ruchowy "Tydzień ma 7 dni"

    Nie jest łatwo zapamiętać wszystkie nazwy dni tygodnia i ich prawidłową kolejność. Jak nazywają się one u naszych sąsiadów w Polsce i Czechach? Świetną pomocą przy nauce jest wiersz „Tydzień ma 7 dni”. Dzięki pedagogom i dzieciom z jednego z przedszkoli z saksońsko-polskiego pogranicza, wiersz dostępny jest również w językach sąsiedzkich. Miłej zabawy podczas nauki!

  • Czas Adwentu

    Gdy dni stają się krótsze i rok zbliża się ku końcowi, zaczyna się jeden z najpiękniejszych okresów – Adwent. Tygodnie poprzedzające noc sylwestrową stwarzają dzieciom w przedszkolu i całym rodzinom wiele okazji do nauki kultury i języka sąsiada. My – Biedronka, Maus i Žába – mamy dwa pomysły, które można łatwo w tym czasie zrealizować w przedszkolu lub w domu.

    Gra paluszkowa na czas Adwentu

    winterlich gestaltete Karte mit Text und Bild

    Dostępne są również nagrania:

    • w języku polskim
     
    • w języku czeskim
     


    Przepis i sposób przygotowania pierniczków (Pfefferkuchen/ perníčky)

    Dzielimy się z Państwem przepisem w trzech językach, abyście mogli Państwo kupić odpowiednie składniki. W przygotowaniu pierniczków pomogą Państwu nasze skrzaty.

    Składniki, których Państwo potrzebujecie:

    • 70g Zucker / cukru / cukr
    • 180g Honig / miodu / med
    • 1 Eidotter / żółtko jajka / ks žloutek
    • 1 Prise Salz / szczypta soli / špetka sůl
    • 1 TL Zimt / łyżeczka cynamonu / lžička skořice
    • 1 TL Orangeat / łyżeczka skórki pomarańczowej / lžička pomerančová kůra
    • 5 EL Wasser / łyżek wody / lžíce voda
    • 375g Mehl / mąki / mouka
    • 1 TL Backpulver / łyżeczka proszku do pieczenia /lžička kypřicí prášek

    W przygotowaniu pierniczków w języku czeskim pomoże Państwu Aneta:

     

    w języku polskim Justyna i Dominika:

     

    Smacznego und dobrou chut'!

  • Ferie i święta w 2021

    W każdym roku ukazuje się kalendarz roczny, na którym znajdziecie Państwo święta i ferie. W ten sposób można dowiedzieć się kiedy i u którego z krajów sąsiedzkich przypada dzień świąteczny: jest to świetny przypominacz! W trójkę zastanowiliśmy się, jakie dni obchodzone są w naszych krajach, przez co kalendarz ten jest nie tylko trójjęzyczny ale również łączy ze sobą kraje z których pochodzimy. Wśród nich jest kilka świąt państwowych, które zaznaczyliśmy pogrubioną czcionką, aby były widoczne. Szczególnie interesujące dla dzieci w wieku szkolnym są daty ferii i wakacji w ciągu roku, o których oczywiście również nie zapomnieliśmy.Plakat na rok 2021* możecie Państwo pobrać tutaj:

    *Wskazówka: Ze względu na zmieniające się warunki w związku z pandemią Covid-19, mogą nastąpić przesunięcia w terminach urlopów. Nie są one brane pod uwagę w naszym kalendarzu na rok 2021 (termin redakcji 12/2020)!

    Obecnie dotyczy to:Fermie zimowe w Saksonii 01.-05.02.2021r.Ferie zimowe w Polsce: 04.-17.01.2021r.

    Święta wielkanocne w Saksonii: 29.03. – 09.04.2021

Materiały o świętach i zwyczajach

  • Broszura o świętach, tradycjach i zwyczajach w przygraniczym regionie Saksonii, Polski i Czech

    Nasza trójka uwielbia wspólne świętowanie i poznawanie języka sąsiada poprzez wspólne spędzanie czasu. Dlatego też w broszurze "Z Biedronką, Maus i Žába przez cały rok" zebraliśmy całą naszą wiedzę o świętach, tradycjach i zwyczajach krajów, z których pochodzimy. Uporządkowaliśmy je dla Państwa według pór roku. Czy wiecie Państwo dlaczego dzieci w Polsce dostają raczej małe prezenty od Świętego Mikołaja i co robią rybie łuski pod czeskimi talerzami? Czy wiecie Państwo jak obchodzony jest w Polsce karnawał i jak wygląda lany poniedziałek w Czechach? Ciekawostki te przedstawiliśmy w sposób przejrzysty i zawarliśmy również słownictwo w języku sąsiada.

    Zegar roczny, który znajdziecie Państwo na przedostatniej stronie jest idealny do nauki nazw miesięcy i obserwowania nas – trójki przyjaciół - angażujących się w różne aktywności, charakterystyczne dla danej pory roku.  

    Broszurę tę można pobrać. Dodatkowo teksty w niej zawarte, zostały przetłumaczone na język polski i czeski. Trójjęzyczną wersję PDF znajdziecie Państwo tutaj. Jeśli jesteście Państwo zainteresowani papierową wersją tej broszury, prosimy o kontakt z naszym teamem.

  • Kolorowanki

    Ponieważ kraje sąsiedzkie są tak ekscytujące i zawsze ciekawiły nas panujące w nich zwyczaje i obchodzone święta, dlatego postanowiliśmy przyjrzeć się im bliżej.

    W polsko-niemieckich kolorowankach „Z Biedronką i Maus przez cały rok - Mit Biedronka und Maus durch das Jahr" poznacie Państwo zwyczaj Śmingusa-Dyngusa, który jest kultywowany w okresie Wielkanocy. A czy znacie Państwo Marzannę – słomianką lalkę, która w Polsce wita wiosnę? Dowiedzcie się Państwo więcej o innych świętach w roku i pokolorujcie Państwo ilustracje przedstawiające zwyczaje. Kolorowanka powstała w ramach projektu „"Groß für Klein - Duzi dla Małych”: współpraca transgraniczna która ma na celu rozpowszechnienie edukacji międzykulturowej i nauki języków krajów sąsiedzkich w przedszkolu. Można ją pobrać na stronie.

     

    W niemiecko-czeskiej kolorowance S Žábou a Maus po celý rok - Z Žába und Maus przez cały rok" przyglądamy się bliżej najważniejszym wydarzeniom w Czechach. Czy wiecie Państwo, że np.: w czasie Wielkanocy jada się tam pierniki? Albo że św. Mikołajowi towarzyszy diabeł i anioł? Wszystko to ale i również wiele innych ciekawostek znajdziecie Państwo w tej książeczce wraz z obrazkami do kolorowania. Można ją pobrać na stronie.

 Pozostałe

  • Pocztówka

    Maus i Biedronka spotykają się nad rzeką i witają się po niemiecku i polsku, a nasi mali artyści decydują o czym rozmawia dwójka przyjaciół i sami wypełniają puste pole.

    Są dostępne dwa motywy, które można wydrukować, pomalować i wysłać do swoich przyjaciół.

  • Pieczątka

    Naszymi sylwetami możecie Państwo ozdobić również swoje kartki okolicznościowe, plakaty lub zdjęcia. Wystarczy wziąć do ręki drewnianą pieczątkę, odcisnąć ją w tuszu i zacząć przybijać pieczątki! Będziemy jeszcze piękniejsze, gdy dzieci nas pokolorują. Drewniane stempelki z dużym uchwytem są idealne dla małych rączek. W zestawie znajdziecie Państwo również kwiatek naszej instytucji. Pieczątki można wypożyczyć. Jeśli są Państwo zainteresowani, prosimy o kontakt z naszą jednostką.

  • Mapa trójstyku granic

    Na naszej olbrzymiej mapie zobaczycie trójstyk granic Polski, Czech i Niemiec. Tutaj jest nasz dom i to te tereny znamy od podszewki. Zapraszamy Was do wspólnego odkrywania tego przygranicznego regionu. Mapę można zarezerwować i wypożyczyć w biurze LaNa.

    Bild vergrößern