Stille Nacht, heilige Nacht, …

…mit diesem wohl bekanntesten Weihnachtlied, das die Menschen (nicht nur) in Deutschland, Polen undTschechien am Weihnachtsabend verbindet, grüßen wir Sie aus der Dreiländerregion. Möge das bevorstehende Fest Ihnen und Ihren Lieben Zeit für stille Momente und Muße zum Innehalten in unseren bewegten Zeiten bringen.
Wir freuen uns auf ein weiteres Jahr partnerschaſtlicher Zusammenarbeit, auf gemeinsame Ideen, Vorhaben und Erfolge und wünschen von Herzen ein friedvolles und erfüllendes Jahr 2024.

Ihr Team der Landesstelle Nachbarsprachen

„Cicha noc, święta noc“ …

… tą chyba najbardziej znaną kolędą, która w Wigilię Bożego Narodzenia łączy ludzi (nie tylko) w Niemczech, Polsce i Czechach, pozdrawiamy Państwa z regionu na trójstyku granic. Niech nadchodzący okres świąteczny przyniesie Państwu i Państwa bliskim spokojne chwile i odpoczynek w naszych burzliwych czasach.
Cieszymy się na kolejny rok partnerskiej współpracy, wspólnych pomysłów, projektów oraz sukcesów i z całego serca życzymy spokojnego i satysfakcjonującego 2024 roku.

Wasz zespoł Saksońskiej Placówki ds. Nauki Języków Krajów Sąsiedzkich

 „Tichá noc, svatá noc“

… touto asi nejznámější vánoční koledou, která na Štědrý večer spojuje lidi (nejen) v Německu, Polsku a Čechách, Vás zdravíme z regionu Trojzemí. Kéž Vám a Vašim blízkým nadcházející svátky přinesou čas pro tiché chvíle a zastavení v naší uspěchané době.
Těšíme se na další rok partnerské spolupráce, na společné nápady, plány a úspěchy a přejeme Vám ze srdce klidný a naplněný rok 2024.

Váš tým zemské kanceláře pro jazyky sousedů

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert