22 gru2022

Polsko-niemiecka „Rzepka”

Niektóre przedszkola prowadzą zajęcia językowe w konkretnym, wyznaczonym dniu. U nas język sąsiada jest wplatany w codzienne zajęcia. Dzieci uczą się poprzez zabawę, to nie jest szkoła. Nasze przedszkole nie jest blisko granicy. Mimo tego zauważyłam, że takie małe dzieci bardzo szybko się uczą. Zapamiętują słówka i zdania poprzez piosenki i proste wierszyki w języku sąsiada. Na przykład zawsze rano puszczałam dzieciom tę samą piosenkę po niemiecku. Po jakimś czasie wspólnie mogliśmy ją już odśpiewać.

Małgorzata Bartecka (Miejskie Przedszkole Nr 27 „Okrąglaczek“ Jelenia Góra)

Uwielbiamy bajkę Juliana Tuwima „Rzepka” i dlatego chcieliśmy podzielić się nią z naszymi kolegami i koleżankami z Görlitz. Przygotowaliśmy paczkę, do której włożyliśmy niemiecką wersję bajki, wykonane przez dzieci rysunki ukazujące sceny z bajki oraz sylwety bohaterów do wycięcia i pokolorowania. Zapakowaną paczkę-niespodziankę przekazaliśmy przedszkolu partnerskiemu. Dzięki naszej współpracy dzieci z Görlitz mogły poznać bajkę „Rzepka”. A nasze własnoręcznie wykonane rysunki posłużyły jako karty do teatrzyku kamishibai. Bardzo miło nam było otrzymać później list z podziękowaniami oraz pokolorowane sylwety bohaterów.

Praktyczna wskazówka: Jeżeli dzieci znają już treść bajki w swoim języku, to warto zaprezentować ją również w języku sąsiada. My postanowiliśmy odwiedzić przedszkole partnerskie, spotkać się z dziećmi i przeczytać im bajkę. Jeżeli jednak nie ma takiej możliwości, to pomocą służą nam słuchowiska dostępne online.