22 Dez2022

Deutsch-polnisches „Rübchen“

Einige Kitas bieten an bestimmten Tagen Sprachanimationen an. Bei uns ist die Nachbarsprache Deutsch jedoch in den Alltag integriert. Kinder lernen nur durch Spielen, wir sind keine Schule.

Unsere Kita befindet sich zwar nicht in Grenznähe. Was ich aber trotzdem merke, ist, wie schnell kleine Kinder lernen. Sie prägen sich durch Lieder und einfache Reime neue Wörter und Sätze in der Nachbarsprache ein. Zum Beispiel: Morgens spielte ich immer das gleiche Lied auf Deutsch vor. Es dauerte nicht lange, bis wir das Lied gemeinsam singen konnten.

Małgorzata Bartecka (Miejskie Przedszkole Nr 27 „Okrąglaczek“ Jelenia Góra)

Wir lieben das Märchen „Das Rübchen“ von Julian Tuwim und deswegen wollten wir es mit unseren Kolleginnen und Kollegen aus Görlitz teilen. Wir bereiteten ein Päckchen mit der deutschen Fassung des Märchens, den von den Kindern erstellten Zeichnungen mit Motiven aus der Geschichte sowie Abbildungen der Märchenfiguren zum Ausschneiden und Ausmalen vor. Die verpackte Überraschung schenkten wir dem Partnerkindergarten. Auf diese Weise lernten die Kinder aus Görlitz das Märchen „Rübchen“ kennen. Die von uns angefertigten Zeichnungen dienten als Karten für das Kamishibai-Theater. Wir haben uns sehr darüber gefreut, im Anschluss einen Dankesbrief und kolorierte Abbildungen der Figuren zu erhalten.

Tipp aus der Praxis: Falls die Kinder den Inhalt des Märchens in ihrer eigener Sprache bereits kennen, empfehlen wir die Geschichte in der Nachbarsprache zu präsentieren. Wir haben die Partner-Kita besucht, trafen uns mit den Kindern aus Deutschland und lasen das Märchen auf Polnisch. Wenn ein persönliches Treffen unmöglich ist, stehen auch Hörspiele online zur Verfügung.